| Oh mother, sure it makes you cry
| О, мама, конечно, это заставляет тебя плакать
|
| To see your only son like this
| Видеть своего единственного сына таким
|
| … wherever you may be these days
| … где бы вы ни находились в эти дни
|
| It has been a year now that I can find no sleep
| Уже год, как я не могу уснуть
|
| No matter what I try I fail
| Что бы я ни пытался, я терплю неудачу
|
| So I can see precisely how my bloody fades away
| Так что я точно вижу, как моя кровь исчезает
|
| A skeleton to anyone, a symbol of decay
| Скелет для всех, символ разложения
|
| I live in hell
| я живу в аду
|
| There’s no other words for this place
| Других слов для этого места нет
|
| I cannot tell
| Я не могу сказать
|
| What turned my life into this maze — I’m left alone
| Что превратило мою жизнь в этот лабиринт — я остался один
|
| On the whole
| В целом
|
| A derelicts is what I am
| Я изгой
|
| A fallen soul
| Падшая душа
|
| A wandering shadow of a man losing his mind
| Блуждающая тень человека, теряющего рассудок
|
| The ones who are against me, I fear them all around
| Те, кто против меня, я боюсь их всех вокруг
|
| What have I done, what is their plan
| Что я сделал, каков их план
|
| Is it just paranoia, I don’t know what’s going on
| Это просто паранойя, я не знаю, что происходит
|
| A victim of conspiracy or haunted by a phantom?
| Жертва заговора или призрак?
|
| I live in hell
| я живу в аду
|
| There’s no other words for this place
| Других слов для этого места нет
|
| I cannot tell
| Я не могу сказать
|
| What turned my life into this maze — I’m left alone
| Что превратило мою жизнь в этот лабиринт — я остался один
|
| On the whole
| В целом
|
| A derelicts is what I am
| Я изгой
|
| A fallen soul
| Падшая душа
|
| A wandering shadow of a man losing his mind
| Блуждающая тень человека, теряющего рассудок
|
| I live in hell
| я живу в аду
|
| There’s no other words for this place
| Других слов для этого места нет
|
| I cannot tell
| Я не могу сказать
|
| What turned my life into this maze — I’m left alone
| Что превратило мою жизнь в этот лабиринт — я остался один
|
| On the whole
| В целом
|
| A derelicts is what I am
| Я изгой
|
| A fallen soul
| Падшая душа
|
| A wandering shadow of a man losing his mind | Блуждающая тень человека, теряющего рассудок |