| So ends the tale of a hero
| Так заканчивается история о герое
|
| With a true English heart
| С настоящим английским сердцем
|
| Of a man who knows pain and sorrow
| Человека, который знает боль и печаль
|
| And the fortunes in life
| И судьбы в жизни
|
| Villain, then hero, then scapegoat was I
| Злодей, потом герой, потом я был козлом отпущения
|
| Once I was knighted, now my star disappeared
| Когда-то я был посвящен в рыцари, теперь моя звезда исчезла
|
| In a darkening sky
| В темнеющем небе
|
| Never feared the enemy
| Никогда не боялся врага
|
| Not on land, nor on sea
| Ни на суше, ни на море
|
| Beating loud inside me, I can’t negate
| Громко бьется внутри меня, я не могу отрицать
|
| I’ve been always fighting for
| Я всегда боролся за
|
| For my Queen forevermore
| Для моей королевы навсегда
|
| The empire’s blade for a changing fate
| Клинок империи для изменения судьбы
|
| This news is too disappointing
| Эта новость слишком разочаровывает
|
| To ignore it, Sir Drake!
| Игнорировать это, сэр Дрейк!
|
| Sunken ships and twelve thousand fallen
| Затонувшие корабли и двенадцать тысяч павших
|
| A disastrous mistake!
| Катастрофическая ошибка!
|
| You’ve been a daring, reliable man (I'm still that man!)
| Ты был смелым, надежным человеком (я все еще тот мужчина!)
|
| Upright and loyal to his Queen and land
| Честный и верный своей королеве и земле
|
| Now our union must end
| Теперь наш союз должен закончиться
|
| Never feared the enemy
| Никогда не боялся врага
|
| Not on land, nor on sea
| Ни на суше, ни на море
|
| Beating loud inside me, I can’t negate
| Громко бьется внутри меня, я не могу отрицать
|
| We’ve been always fighting for
| Мы всегда боролись за
|
| Our land forevermore
| Наша земля навсегда
|
| The empire’s blade for a changing fate
| Клинок империи для изменения судьбы
|
| … the island’s fate forever
| … судьба острова навсегда
|
| May England’s people ever
| Пусть люди Англии когда-либо
|
| Know well our names and honour
| Знай хорошо наши имена и честь
|
| Our legacy …
| Наше наследие…
|
| Will now the overrun armada rise again?
| Поднимется ли снова захваченная армада?
|
| Finally tide has turned
| Наконец волна повернулась
|
| I fear the menace of invasion is at hand …
| Я боюсь, что угроза вторжения близка…
|
| Hear me now, I have learned my lesson, please be gracious
| Услышь меня сейчас, я усвоил урок, пожалуйста, будь милостив
|
| I shall never fail anymore! | Я больше никогда не потерплю неудачу! |