| When All Is None (оригинал) | Когда Все Нет (перевод) |
|---|---|
| So they promised you the stars | Итак, они обещали вам звезды |
| The happiness of your distant hopes | Счастье твоих далеких надежд |
| But as you tried to catch the moon | Но когда ты пытался поймать луну |
| Its silver cape slipped through your fingers | Его серебряный плащ ускользнул сквозь пальцы |
| Fake was the dawn of their mortality | Подделка была рассветом их смертности |
| You are drowning from the flow of your emotions | Вы тонете от потока своих эмоций |
| When all is none | Когда ничего нет |
| There is a miracle for every soul | Для каждой души есть чудо |
| An easy way to loose control | Простой способ потерять контроль |
| The puppeteer and his dolls entertain the frantic crown | Кукольник и его куклы развлекают безумную корону |
| Invisible lands your stolen laughs | Невидимый приземляет твой украденный смех |
| When all is none | Когда ничего нет |
| When all is none | Когда ничего нет |
| Who would be the most competent guardian for you | Кто будет для вас наиболее компетентным опекуном |
| Than yourself? | Чем себя? |
| Always in range | Всегда в зоне действия |
| Under detention even at your sleep | Под стражей даже во сне |
| Your life a white chalk on a small blackboard | Твоя жизнь - белый мел на маленькой доске |
| When all is none | Когда ничего нет |
| Die | Умереть |
| When all is none | Когда ничего нет |
