| In a world controlled by fire
| В мире, контролируемом огнем
|
| In a world controlled by fire
| В мире, контролируемом огнем
|
| Psychotic preachers thrive
| Психотические проповедники процветают
|
| They use the waves to bind us
| Они используют волны, чтобы связать нас
|
| They use the screens to blind us
| Они используют экраны, чтобы ослепить нас
|
| I joined headless forces
| Я присоединился к безголовым силам
|
| They told us what to do
| Они сказали нам, что делать
|
| We worked, we fought, we bled
| Мы работали, мы сражались, мы истекали кровью
|
| A cogwheel in the system
| Шестеренка в системе
|
| A ghost in the machine
| Призрак в машине
|
| In my private thoughts
| В моих личных мыслях
|
| Only pain felt real
| Только боль казалась реальной
|
| Cry!
| Плакать!
|
| I’m crying, in the portrait
| Я плачу, на портрете
|
| Of a headless man
| Безголового человека
|
| Laugh!
| Смех!
|
| I’m laughing, in the portrait
| Я смеюсь, на портрете
|
| Of a headless man
| Безголового человека
|
| I am a man with strong regrets
| Я человек с сильными сожалениями
|
| I followed great deceivers
| Я следовал за великими обманщиками
|
| Believe in headless leaders
| Верьте в безголовых лидеров
|
| They played their game, true sons of Cain
| Они играли в свою игру, истинные сыновья Каина
|
| But I was a hopeless dreamer
| Но я был безнадежным мечтателем
|
| With my head deep in the clouds
| С головой в облаках
|
| More joined the fiery leaders
| К пламенным лидерам присоединились еще
|
| And blood was shed in rivers
| И пролилась кровь реками
|
| Those without a mind had to pick our side
| Те, у кого нет ума, должны были выбрать нашу сторону
|
| With the use of fearsome methods
| С использованием устрашающих методов
|
| One more empty frame ready for display
| Еще один пустой кадр готов к показу
|
| On a gallery of headless portraits
| В галерее безголовых портретов
|
| Cry!
| Плакать!
|
| I’m crying, in the portrait
| Я плачу, на портрете
|
| Of a headless man
| Безголового человека
|
| Laugh!
| Смех!
|
| I’m laughing, in the portrait
| Я смеюсь, на портрете
|
| Of a headless man | Безголового человека |