| You come to me as the flies to the spider
| Ты приходишь ко мне, как мухи к пауку
|
| blinded from my intellectual darkening
| ослеплен от моего интеллектуального затемнения
|
| Try to move in the
| Попробуйте двигаться в
|
| holographic image of choice
| голографическое изображение на выбор
|
| and I’ll project you one of my corridors
| и я спроецирую тебе один из моих коридоров
|
| The cobweb is so carefully woven
| Паутина так тщательно сплетена
|
| That even the veil dressed fates
| Что даже фатой одели судьбы
|
| bow with admiration.
| поклон с восхищением.
|
| It has so many ways,
| У него так много способов,
|
| countless like my names
| бесчисленные, как мои имена
|
| How I adore to mask the truth
| Как я обожаю маскировать правду
|
| so that only the worthy of my
| так что только достойные моего
|
| generosity could find it.
| щедрость могла найти его.
|
| I can wait enthrowned in the center
| Я могу ждать, брошенный в центр
|
| of this necropolis, with patience
| этого некрополя, с терпением
|
| built upon the solid stones
| построенный на твердых камнях
|
| of millenniums
| тысячелетий
|
| Keep feeding on the notorious lotus
| Продолжайте питаться пресловутым лотосом
|
| swallowing my sweet promises | проглатывая мои сладкие обещания |