| Chasing the Chimera (оригинал) | В погоне за химерой (перевод) |
|---|---|
| My mood is like the weather | Мое настроение похоже на погоду |
| it changes with unexpected ways | это меняется неожиданным образом |
| creating a mosaic | создание мозаики |
| based on the antithesis | на основе антитезы |
| of cold and warm colours | холодных и теплых цветов |
| If you could read in my eyes | Если бы вы могли читать в моих глазах |
| you would discover a shade of grey | вы обнаружите оттенок серого |
| when I smile | когда я улыбаюсь |
| because even when (I am) collecting | потому что даже когда (я) собираю |
| moments of happiness | моменты счастья |
| my mind descends in my shrine | мой разум спускается в мой храм |
| to pray in front of the candle of life. | молиться перед свечой жизни. |
| And its flesh parts are slowly melting | И его части плоти медленно тают |
| slipping down like white worms. | сползают вниз, как белые черви. |
| (The) walls around are decorated | () Стены вокруг украшены |
| with nailed butterflies. | с прибитыми бабочками. |
| Each one a happy thought, | Каждая счастливая мысль, |
| pretty but old and lifeless. | красивая, но старая и безжизненная. |
| The thirst for joy is never gratified | Жажда радости никогда не удовлетворяется |
