| Burning Phoenix (оригинал) | Горящий Феникс (перевод) |
|---|---|
| If you ever hear the song of a dying phoenix | Если вы когда-нибудь услышите песню умирающего феникса |
| don’t let sadness close your ears | не позволяй печали заткнуть уши |
| you may offend the secret face of nature | вы можете оскорбить тайное лицо природы |
| It is not a mourning but a hymn. | Это не траур, а гимн. |
| If you ever see the bright pyre strip | Если вы когда-нибудь увидите яркую полосу костра |
| the nightly creature from the chains | ночное существо из цепей |
| you’ll witness what the most | вы станете свидетелями того, что больше всего |
| can only envy | можно только позавидовать |
| the glorious coupling of the light | славное сочетание света |
| with the dark | с темнотой |
| Burning Phoenix rise | Восстание Пылающего Феникса |
| Ash is what you leave to go up high | Пепел - это то, что вы оставляете, чтобы подняться высоко |
| The flaming bird knows the time | Пылающая птица знает время |
| when the astral gates are open time | когда астральные врата открыты время |
| to fulfil its noble destiny | выполнить свое благородное предназначение |
| it was born to fly | он был рожден, чтобы летать |
