| Pýtajú sa ma na veci čo sa nemajú, nedajú
| Они спрашивают меня о вещах, которых у них нет, у них нет
|
| Nechápu, že mi od mala jebe na hlavu
| Я не понимаю, что она была на моей голове с тех пор, как я был ребенком
|
| A nemôže sa stať, že mi prestane
| И он не может остановить меня
|
| Spojte ruky k modlitbe, s kludom vám naštím na dlane
| Соедините свои руки для молитвы, я изолью мир на ваши ладони
|
| No aj tak nejsom ten najhorší v dave
| Тем не менее, я не самый худший в толпе
|
| Jebávate svoju dcéru, prosím skapte pane
| Ты трахаешь свою дочь, пожалуйста, заткнись, сэр.
|
| Aj pedofilní farári, čo to hrajú na boží zámer
| Даже пасторы-педофилы, которые играют в это ради Божьей цели.
|
| Strč si do piče «V mene otca, syna i ducha, amen.»
| Поставь себе в киску "Во имя отца, сына и духа, аминь".
|
| A kameň do hlavy každému tyranovi zvierat
| И камень в голове каждого животного тирана
|
| Pustím psov, utekaj a preciťuj ten prievan
| Я отпускаю собак, бегу и чувствую ветерок
|
| Zdravím všetkých feťákov, čo vynášali veci z bytu
| Приветствую всех наркоманов, вынесших вещи из квартиры
|
| Svojej matke, čo sa zodrala a ty z nej spravíš piču
| Твоей матери, которая ушла, и ты делаешь ее пиздой
|
| Z každej svine raz upečú špecialitu
| Они пекут фирменное блюдо из каждой свиньи один раз
|
| Toto si zapamätaj, vnímaj to jak formalitu
| Помните об этом, воспринимайте это как формальность
|
| A trochu povol, zamysli sa jak si mohol
| И немного расслабься, подумай об этом
|
| Byť tak mimo, zaslepený, nakazený zlobou
| Быть таким вне себя, ослепленным, зараженным злобой
|
| Na sídlisko padá dážď, ty padáš zo schodov
| Дождь падает на поселок, ты падаешь с лестницы
|
| Neni to len tak, má to milión dôvodov
| Дело не только в этом, на это есть миллион причин
|
| Za toľko čiernych bodov je na ťahu karma
| За столько черных точек есть карма на ходу
|
| Si v piči z toho čo sa deje, no toto je len warm up
| Тебя ебет то, что происходит, но это всего лишь разминка.
|
| Jak si mohol, ha? | Как ты мог, а? |
| Jak si mohol?
| Как ты мог?
|
| Jak si mohol, ha? | Как ты мог, а? |
| Jak si mohol?
| Как ты мог?
|
| Jak si mohol, ha? | Как ты мог, а? |
| Jak si mohol, ha?
| Как ты мог, а?
|
| Jak si mohol, ha? | Как ты мог, а? |
| Jak si mohol?
| Как ты мог?
|
| Sleduju tě, musím se ti dnes a denně smát
| Я смотрю на тебя, я должен смеяться над тобой сегодня и каждый день
|
| Jak si mohl promrdat svý mládí, to fakt nejde brát
| Как ты мог трахнуть свою молодость, это действительно невозможно
|
| Jak si mohl tvrdit, že jdeš na vrchol a pak furt dál
| Как ты мог сказать, что идешь на вершину, а затем продолжать идти
|
| Dál, dál, dál, nastav hubu, budu chcát
| Продолжай, продолжай, продолжай, заткнись, я хочу
|
| Lížeš prdele a holíš dicky
| Ты лижешь задницу и бреешь член
|
| Běháš po městě a leštíš kliky
| Ты бегаешь по городу и полируешь ручки
|
| Jsi neurotik a syfilitik
| Вы невротик и сифилитик
|
| Pryč, pryč, radši dělám kliky
| Прочь, прочь, я лучше отжимаюсь
|
| Jsem workoholik i alkoholik
| я трудоголик и алкоголик
|
| Pražskej jezdec, co nemá školy
| Гонщик из Праги, у которого нет школы
|
| Přijď za mnou a studuj flow
| Приходи ко мне и изучай поток
|
| Bigg Boss crew má auru zlou
| Команда Bigg Boss имеет злую ауру
|
| Jedeme dál, jedeme hloub
| Мы идем дальше, мы углубляемся
|
| Chceš vědet víc, tak pojď za mnou
| Хочешь узнать больше, так что пойдем со мной
|
| Jsem tu furt a vedu tmou
| Я все еще здесь, и я в темноте
|
| Buď čistej debil a zbav se pout
| Будь чистым дебилом и избавься от оков
|
| To nejhorší je prosrat čas
| Хуже всего потерять время
|
| To nejhorší je promrdat život
| Хуже всего трахать жизнь
|
| To nejhorší je dostat strach
| Хуже всего становится страшно
|
| Smradlavej krypl, hnus na křivo
| Зловонный крик, отвращение кривого
|
| Vidím tě, na nic nečekáš
| Я вижу тебя, ты ничего не ждешь
|
| Jseš línej zmrd, né protihráč
| Ты сволочь, а не противник
|
| Jseš ostuda rodiny, nic víc
| Ты позор семьи, не более
|
| Poslouchej aspoň big beat
| По крайней мере, послушайте большой бит
|
| Já jedu rap a rap jede mě
| Я иду рэп и рэп идет мне
|
| Miluju život, on miluje mě
| Я люблю жизнь, он любит меня
|
| Vím kam a taky odkaď jdu
| Я знаю, куда и откуда я иду
|
| Nespláchnu oheň do hajzlu
| Я не буду включать огонь
|
| Tvůj táborák dávno nehoří
| Ваш костер давно не горел
|
| Na hlavě nosíš paroží
| Вы носите рога на голове
|
| Máš malý koule v kaloších
| У тебя есть маленький мячик в чашке
|
| Jseš píča co se pitvoří
| Ты пизда, которая сломается
|
| Když nabíham srát, seru jak Bůh
| Когда я прихожу в дерьмо, дерьмо, как Бог
|
| Když jdu ven, jsem too cool
| Когда я выхожу, я слишком крут
|
| Brekekeke huf huf
| Брекекеке хуф хуф
|
| Držte už všichni hubu | Заткнись, все |