| Deje sa to furt, neviem jak ani prečo
| Это происходит все время, я не знаю, как и почему
|
| Niekto ma stráži na vyjebaný betón
| Кто-то охраняет меня за гребаный бетон
|
| Divný pocit, jak ísť sám v noci lesom
| Странное ощущение от прогулки в одиночестве по ночному лесу
|
| No v koncoch na ruku príde červené eso
| Ну, красный туз приходит на концах
|
| Jak posledný žetón čo vyhrá
| Какой последний жетон он выиграет
|
| A stokrát som mohol už viseť na vidlách
| И сто раз уже мог повиснуть на вилах
|
| Chovám sa jak ringla, keď slopem ja viem to
| Я веду себя как рингла, когда падаю, я знаю это.
|
| La vida loca, ne sentimiento
| Жизнь жизнь, а не сантименты
|
| Asi preto je to so mnou tak ťažké
| Наверное поэтому со мной так тяжело
|
| Jeboce mi na hlavu, ja neviem byť askét
| Ебать мою голову, я не могу вознестись
|
| Som jednotka napätia, jak ampér
| Я единица напряжения, как ампер
|
| Otravný jak štipľavý jedovatý dym, kokot všade je kandel
| Раздражает, как едкий ядовитый дым, хуй везде подсвечник
|
| Napriek tomu jaký som mi stále kryje chrbát
| Хотя я все еще прикрываю спину
|
| Mňa stráži, drbe ti, by som to mohol jebať
| Охраняет меня, сплетни, я мог бы это трахнуть
|
| Je vytrvalý, tak jak nikto nikdy
| Он более настойчив, чем когда-либо прежде
|
| Žiadne pindy, bez neho som v midži
| Нет пинди, я без него в миджи
|
| Nedá sa privolať neni žiadny dzindík
| Нет отрицания
|
| Je furt so mnou, kým dýcham kyslík
| Он все еще со мной, пока я дышу кислородом
|
| No viem, že prejav mojej vďaky je nízky
| Ну, я знаю, что моя благодарность низкая
|
| Tak dik, že si a sme si takto blízki
| Так что спасибо, и вы так близко
|
| Stráži ťa stále aj práve, keď spíš
| Он все еще охраняет тебя, пока ты спишь
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý
| Даже если ты мал, ссоришься, ты злой
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Jedno jak ho voláš, no je tu stále
| Неважно, как ты его назовешь, он все еще здесь.
|
| Keď treba, keď cítiš, že je v káve
| Когда вам нужно, когда вы чувствуете, что вы в кофе
|
| Keď v neho veríš, keď veríš ten záver
| Когда вы верите в это, когда вы верите в этот вывод
|
| Máš pre psychiku pohotovostnú lekáreň
| У вас есть экстренная аптека для вашей психики
|
| Keď ne, musíš si prejsť dnom
| Если нет, то вам придется пройти через дно
|
| Buď zatrpkneš, alebo ho nájdeš v ňom
| Вы либо горькие, либо вы найдете его в нем
|
| Neverí, len podkopáva to, čo je už dané
| Он не верит, он просто подрывает то, что уже дано
|
| Aj keď preňho to už neexistuje, pardon
| Хоть этого для него больше не существует, прости
|
| Len zo strachom jedna ruka, (hej hou)
| Просто из-за страха одной рукой, (эй, хо)
|
| Len démoni okolo čumia (hen on)
| Только демоны вокруг чуми (курица)
|
| Dopláca sa na to, čomu veríš
| Он платит за то, во что вы верите
|
| Svojim duchom, bacha na to, neuplatíš to kartou
| Твой дух, береги его, за него картой не заплатишь
|
| Viem, že neveríš v neho, iba vábiš čertov
| Я знаю, ты не веришь в него, ты просто заманиваешь чертей
|
| Strážca plače nad tebou jak mentor
| Опекун плачет над тобой, как наставник
|
| Až sem to je počuť, ten nárek, ten tón
| Когда я слышу это, плач, тон
|
| Nebuď bezbožník ako Marilyn Manson
| Не будь злым человеком, как Мэрилин Мэнсон
|
| V období, keď musíš kráčať do tmy
| В то время, когда вы должны идти в темноте
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Keď v zápale boja, naberú ťa na kly
| Когда они дерутся в пылу битвы, они бьют тебя бивнями
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Je to duševný tata, zabijak zla
| Он умственный папа, злой убийца
|
| Ja strážim démona, tak on mňa
| Я охраняю демона, поэтому он охраняет меня
|
| Keď strácam rozum, tak on dá
| Когда я теряю рассудок, он дает
|
| Vtedy, keď ma vypnú, v rukách ma má
| Когда меня выключают, я в его руках
|
| Nado mnou aj so mnou kráčava
| Он ходит со мной и со мной
|
| Je vo mne, aj mnou moja náprava
| Мое лекарство тоже во мне
|
| Píše riadky, keď ten môj plán padá
| Он пишет строки, когда мой план терпит неудачу
|
| Kam dakam, na smer sám ma dá
| Куда бы я ни пошел, он возьмет меня сам
|
| Keď už neviem kade kam a v noci sa mi dejú veci
| Когда я не знаю где и ночью со мной что-то происходит
|
| Koná k veci, má v moci, je to mocný pocit
| Он действует по делу, у него есть сила, это мощное чувство
|
| Keď už moja karta padá na zem
| Когда моя карта падает на землю
|
| Na hrane zomierania, on to dokáže na poslednú chvíľu otočiť
| На грани смерти, он может изменить ситуацию в последнюю минуту
|
| Ak ho cítiš tak v úzkych, si tam s ním
| Если ты чувствуешь его так близко, ты с ним
|
| Ešte neni koniec, vtedy, keď si tam s ním
| Это еще не конец, когда ты с ним
|
| Počúvaj čo hovorí, ak si tam s ním
| Послушайте, что он говорит, если вы с ним
|
| Bez neho už tvoje šance vyhasli
| Без него ваши шансы ушли
|
| Stráži ťa stále aj práve, keď spíš
| Он все еще охраняет тебя, пока ты спишь
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Aj keď máš na mále, nesváre, si zlý
| Даже если ты мал, ссоришься, ты злой
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| V období, keď musíš kráčať do tmy
| В то время, когда вы должны идти в темноте
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním
| Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним
|
| Keď v zápale boja, naberú ťa na kly
| Когда они дерутся в пылу битвы, они бьют тебя бивнями
|
| Nejsi tam sám, si tam s ním, si tam s ním | Ты там не один, ты там с ним, ты там с ним |