Перевод текста песни Pancier - Separ

Pancier - Separ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pancier, исполнителя - Separ. Песня из альбома Pancier, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 02.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: DMS
Язык песни: Словацкий

Pancier

(оригинал)
Túto vec
By som chcel venovať ľudom
Ktorých vyjadrenia vidím, vnímam
A snažia sa vsugerovať sami sebe, mne a všetkým okolo že už nemám čo povedať
Že som slabý
Ale toto je môj životný album ty blbec
Pancier — nebudem to hajpovať jak kokot
Nebudem sa pretekať už nemám 10 rokov
Pancier — vyrástol som z bahna ako lotos (kokot)
Život naplnený s nami dávno neni o čom
Pancier — sociofóbia
Neznášam tých prijebaných ľudí, ďalší neprijatý hovor
Pancier — popularita skurvená zmyja
Celé je to trápne jak B-čkový horor
Nemožem sa dívať na to jak to je
Trochu vybočím, už mi chcú zobrať, čo mám za svoje
Panciere, čo nosím nejsú masky ale nástroje
Na to aby som to prežil, keď nechápeš na to jeb
Pancier — skúste to nejako prijať
Že chcem život prežiť podla seba nijak inak
Pancier — čo chceš viac
Odovzdal celý svoj život luďom bol jak otvorená kniha
Pancier — keď možem mať Bávo
Konečne už nebyť stoka
Prečo by som mal mať nasilu Fiat
Pancier — pochopil, že tá má hudba rôzne chute
Prečo by som mal robiť Buldozér cez kopirák
Nedá sa to zbúrať
Začalo tu fúkať
Bez vetra sa nepohne ani list
Verejnosť je zrúda
Chcú do teba rúbať
V zápätí sa tvária ako by nič
Chce to pancier a plne plúca
Nábojov, keď sa po tebe plazia ako vinič
Budú to skúšať dokým sa nezrúcaš
Nikdy nevyhovieš šetkým starý netreba to siliť
Pancier — keď je šetko naporádku a hrá vo tvoj prospech príde pičovina,
čo ťa nenapadne vo sne
Pancier — hrozná situácia čo ťa kopne do hlavy ešte si dá na to fajnovo aj
rozbeh
Pancier — nemožeš ostať dojebaný, postaviť sa tomu čelom zapnúť pancier a
drbnúť tomu do hrude oštep
Vyrovnaná psychika je základ šetkého poupratuj si hlavu, čo sa nevyvíja dobre
odrež
Máš vstup
Je to obyčajný kruh
Čo pustíš ty do seba tak si teba pustí dnu
Ani hnúť
Iba nasávaj ten prúd
Bojovať so sebou samým je jak rukou chytať vzduch
Na to nesmieš zabudnúť
Že rozum neni v hlave, že rozumu vládne hruď
To čo ti vyjde z úst
Nemože byť proti tomu, čo si myslíš to je pravidlo jak lusk
Raz dva tri pancier je ten klúč

Броня

(перевод)
Эта вещь
Я хочу посвятить людям
Какие утверждения я вижу, я воспринимаю
И пытаются внушить себе, мне и всем вокруг, что мне больше нечего сказать
Что я слаб
Но это мой жизненный альбом, придурок
Броня - я не буду ее ненавидеть, как член
Я не буду участвовать в гонках 10 лет
Броня - я вырос из грязи как лотос (хуй)
Жизнь, наполненная нами, давно ни о чем
Броня - социофобия
Я ненавижу этих гребаных людей, еще один пропущенный звонок
Броня - гребаная стирка популярности
Все это так же неловко, как фильм ужасов категории B
Я не могу смотреть на то, как это
Я немного отклонюсь, они хотят взять свое
Доспехи, которые я ношу, это не маски, а инструменты
Чтобы пережить это, если вы не понимаете
Броня - попробуй как-нибудь принять
Что я хочу жить по-другому
Броня - что еще нужно
Всю свою жизнь он отдал, чтобы люди были как открытая книга
Броня - когда у меня будет Баво
Наконец-то нет стока
Почему я должен заставить Fiat
Броня - понял, что у музыки разные вкусы
Зачем мне делать Бульдозер через копир
Его нельзя сломать
Здесь начало дуть
Ни один лист не шевельнется без ветра
Общественность ограблена
Они хотят взломать вас
На ноге они ни на что не похожи
Ему нужна броня, и он полностью плавает.
Пули, когда они ползут по тебе, как виноградная лоза
Они будут пытаться, пока ты не разобьешься
Вы никогда не удовлетворите все старые, не нужно укреплять
Броня - когда все в порядке и игра в твою пользу приходит нахер,
что тебе не приходит во сне
Броня - ужасная ситуация, которая пинает вас в голову, заставит вас тоже чувствовать себя хорошо
запускать
Броня - нельзя оставаться на хрен, встаньте перед ней, чтобы включить броню и
поцарапать его в сундук с копьем
Уравновешенная психика – основа всего, чтобы навести порядок в голове, которая плохо развивается
отрезать
У вас есть вход
Это обычный круг
Что бы вы ни впустили, это подведет вас
Не двигайся
Просто сосать этот поток
Бороться с собой — это как ловить воздух руками.
Вы не должны забывать, что
Что разум не в голове, тот разум правит грудью
Что выходит из твоего рта
Это не может быть против того, что вы думаете, что это правило стручка
Раз две-три брони - это ключ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
V mojom svete ft. Separ, Ektor 2013
ŠCVPČ ft. Separ 2019
Pirát 2014
Outro 2014
Hejtklub 4 2014
Do Očí ft. Strapo 2014
Vitaj Vo Finále 2014
Jemiedno! ft. Tomáš Botló 2014
Všetci Za Jedného ft. Tina, Tomi Popovic 2020
Úspech ft. Rakaa Iriscience 2014
Bublina ft. Tina 2014
Psí Život 2014
Intro 2014
Čo Chcem! ft. Miso Biely 2014
Hrot ft. Dame, Separ 2017
Strážca ft. Momo, Cistychov 2014
Hejtklub 3 2014
Jak Si Mohol?! ft. Vladimir 518 2014
Nemôžem Za To Že... 2014
Tréning 2014

Тексты песен исполнителя: Separ