| The Pain of Being Dead (оригинал) | Боль быть мертвым (перевод) |
|---|---|
| The pain of being dead, a suffering you would not believe | Боль от смерти, страдание, в которое ты не поверишь |
| A half-life dwelt in hell, no mortal mind could ever conceive | Половина жизни жила в аду, ни один смертный разум не мог понять |
| Victims of a power outside of any human control | Жертвы силы, неподконтрольной человеку |
| Abhorrent flesh is now a prison to my suffering soul | Отвратительная плоть теперь тюрьма для моей страдающей души |
| A sickening twist of science seals your fate | Отвратительный поворот науки решает вашу судьбу |
| Your neuron juice can ease my pain | Ваш нейронный сок может облегчить мою боль |
| I can’t endure the pain of being dead | Я не могу терпеть боль от смерти |
| Unless I eat your fucking head | Если я не съем твою гребаную голову |
| Eat your head | Съешь свою голову |
| Only the taste of brains can ease the pain | Только вкус мозгов может облегчить боль |
| The Pain Of Being Dead Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. | Боль быть мертвым Sözleri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. |
