| Lay here tied up to the bed posts, she said she’d spend the night
| Лежал здесь, привязанный к столбикам кровати, она сказала, что проведет ночь
|
| I hate to see that girl go, I wish she wasn’t some one else’s wife
| Я ненавижу, когда эта девушка уходит, я хочу, чтобы она не была чьей-то женой
|
| After all she makes me fall even though I know how this story ends
| В конце концов, она заставляет меня падать, хотя я знаю, чем закончится эта история.
|
| So she ties me to the bed posts, to make sure I’d let her go — oh — go — oh
| Поэтому она привязывает меня к столбикам кровати, чтобы убедиться, что я отпущу ее — о — иди — о
|
| She left a rose and a goodbye note, right outside my door
| Она оставила розу и прощальную записку прямо у моей двери.
|
| Can she really mean what she wrote? | Неужели она действительно имеет в виду то, что написала? |
| cause she’s always coming back for more
| Потому что она всегда возвращается за большим
|
| She loves my lips, she loves my taste, she loves my arms wrapped around her
| Ей нравятся мои губы, ей нравится мой вкус, ей нравятся мои руки, обнимающие ее
|
| waist
| Талия
|
| Won’t you let your other man go? | Разве ты не отпустишь своего другого мужчину? |
| I want you more then you could know — oh
| Я хочу тебя больше, чем ты можешь представить — о
|
| Why is that pretty face so out of place, in the pictures that you’re next to him
| Почему это красивое лицо так неуместно на фотографиях, где ты рядом с ним?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time?
| ты действительно решился на этот раз?
|
| Am I just jewelry to you, do you ever think about me too?
| Я для тебя просто украшение, ты когда-нибудь думал обо мне тоже?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time?
| ты действительно решился на этот раз?
|
| Take my hand and never let go, can’t we just run away this time?
| Возьми меня за руку и никогда не отпускай, разве мы не можем просто убежать на этот раз?
|
| To a place were we can grow old, we could have one a hell of a ride
| В место, где мы можем состариться, у нас может быть адская поездка
|
| Hearts will pound, to shake this ground the crashing sounds just like a symphony
| Сердца будут колотиться, чтобы сотрясать эту землю, грохот звучит так же, как симфония
|
| Won’t you let your other man go, I want you more the you could know — oh
| Разве ты не отпустишь своего другого мужчину, я хочу тебя больше, чем ты можешь знать - о
|
| Why is that pretty face so out of place, in the pictures that you’re next to him
| Почему это красивое лицо так неуместно на фотографиях, где ты рядом с ним?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time?
| ты действительно решился на этот раз?
|
| Am I just jewelry to you, do you ever think about me too?
| Я для тебя просто украшение, ты когда-нибудь думал обо мне тоже?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time?
| ты действительно решился на этот раз?
|
| This time.
| Этот раз.
|
| You had me at hello, you got the curves like a country road
| Вы меня приветствовали, у вас есть кривые, как проселочная дорога
|
| High heel sex appeal, oh don’t make me have to let you go (love)
| Сексуальная привлекательность на высоком каблуке, о, не заставляй меня отпускать тебя (любовь)
|
| You had me at hello, you got the curves like a country road
| Вы меня приветствовали, у вас есть кривые, как проселочная дорога
|
| High heel sex appeal, oh don’t make me have to let you go
| Сексуальная привлекательность на высоком каблуке, о, не заставляй меня отпускать тебя
|
| Why is that pretty face so out of place, in the pictures that you’re next to him
| Почему это красивое лицо так неуместно на фотографиях, где ты рядом с ним?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time?
| ты действительно решился на этот раз?
|
| Am I just jewelry to you, do you ever think about me too?
| Я для тебя просто украшение, ты когда-нибудь думал обо мне тоже?
|
| Why aren’t you mine? | Почему ты не мой? |
| have you really made your mind up this time? | ты действительно решился на этот раз? |