| Je hoort me wel maar ik weet niet of het ook binnenkomt
| Ты слышишь меня, но я не знаю, идет ли он.
|
| Ik vraag me af wat gaat 't allemaal in je om
| интересно, что это такое
|
| Want al die Porsches en Ferrari’s die hoor je mij niet
| Потому что все эти Порше и Феррари, ты меня не слышишь.
|
| Het gaat om wie je bent, niet hoe je bent
| Это о том, кто вы, а не о том, как вы
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Het gaat niet om je Prada
| Дело не в тебе, Прада
|
| Het gaat niet om je Gucci
| Дело не в тебе, Гуччи.
|
| Het gaat niet om je kont en gazon
| Дело не в твоей попе и газоне
|
| En ook niet om je Louis
| И не для тебя, Луи
|
| Wil weten of je cool bent
| Хотите знать, круто ли вы
|
| En of je geen fool bent
| И если ты не дурак
|
| Ben je een goed mens of niet
| Ты хороший человек или нет
|
| Je speelt die hele, hele meneer
| Вы играете все это, весь мистер
|
| Maar je bent toch nog zo klein
| Но ты еще такой маленький
|
| Als je later groter bent, dan snap je dit refrein
| Когда вы станете старше, вы поймете этот припев
|
| Je speelt die hele, hele meneer
| Вы играете все это, весь мистер
|
| Maar je bent toch nog zo klein
| Но ты еще такой маленький
|
| Je hoeft echt niet zo stoer te doen
| Вам действительно не нужно действовать так жестко
|
| En zeker niet tegen mij
| И уж точно не мне
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Raak jij je gouden ketting kwijt
| Вы теряете свою золотую цепочку
|
| En de bubbels in je wijn
| И пузырьки в твоем вине
|
| De kurken niet meer poppen
| Пробки больше не хлопают
|
| En de modellen er niet meer zijn
| И моделей больше нет
|
| Wanneer je oude toon niet rijdt
| Когда ты старый тон, не гони
|
| En niemand naar je kijkt
| И никто не смотрит на тебя
|
| Wat blijft er dan van jou over
| Что осталось от тебя тогда
|
| Diep van binnen wie ben jij
| Глубоко внутри, кто ты
|
| Wie ben jij
| Кто ты
|
| Wie ben jij
| Кто ты
|
| Wat blijft er dan van jou over
| Что осталось от тебя тогда
|
| Diep van binnen wie ben jij
| Глубоко внутри, кто ты
|
| Wie ben jij
| Кто ты
|
| Wie ben jij
| Кто ты
|
| Wat blijft er dan van jou over
| Что осталось от тебя тогда
|
| Diep van binnen wie ben jij
| Глубоко внутри, кто ты
|
| Je hoort me wel maar ik weet niet of het ook binnenkomt
| Ты слышишь меня, но я не знаю, идет ли он.
|
| Ik vraag me af wat gaat 't allemaal in je om
| интересно, что это такое
|
| Want al die Porsches en Ferrari’s die hoor je mij niet
| Потому что все эти Порше и Феррари, ты меня не слышишь.
|
| Het gaat om wie je bent, niet hoe je bent
| Это о том, кто вы, а не о том, как вы
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s
| Порше, Порше и Феррари
|
| Porsches en Ferrari’s
| Порше и Феррари
|
| Porsches, Porsches en Ferrari’s | Порше, Порше и Феррари |