| Ik zie allemaal zakenmannen
| я вижу всех бизнесменов
|
| Ze kijken serieus
| Они выглядят серьезными
|
| Ze maken plannen
| Они строят планы
|
| Verschrikkelijk saaie plannen
| Ужасно скучные планы
|
| Ik wil nooit zo worden, ik haat die mannen
| Я никогда не хочу быть таким, я ненавижу этих мужчин
|
| Ik zie allemaal mensen rennen
| Я вижу, как все люди бегут
|
| Ze rennen naar hun werk om te likken aan pennen
| Они бегут на работу, чтобы лизать ручки
|
| Daar wil ik nooit aan wennen
| Я никогда не хочу привыкать к этому
|
| Dan ben ik weer zo blij dat ik jou mag kennen
| Тогда я так счастлив снова узнать тебя
|
| Want als ik jou zie
| Потому что, когда я вижу тебя
|
| Dan krijg ik zin in de zomer
| Тогда я в восторге от лета
|
| Zin in de zomer door jou
| С нетерпением жду лета из-за тебя
|
| En als ik jou zie
| И когда я увижу тебя
|
| Dan krijg ik zin in de zomer
| Тогда я в восторге от лета
|
| Zin in de zomer door jou, jou
| Представьте себе лето из-за вас, вы
|
| En ik wil nooit meer negen tot vijf
| И я никогда не хочу с девяти до пяти
|
| Ik kan niks doen dat tegen mijn zin is
| Я ничего не могу сделать против своей воли
|
| En ik hoop dat jij wilt blijven bij mij
| И я надеюсь, ты хочешь остаться со мной.
|
| Dan kan wat mij betreft de zomer beginnen, beginnen
| Тогда, насколько я понимаю, лето может начаться, начаться
|
| Ik zie allemaal mensen schuilen
| Я вижу, как все люди прячутся
|
| Ze schuilen voor de regen, of wolken huilen
| Они укрываются от дождя или плачут облака
|
| Ze klagen over buien
| Они жалуются на душ
|
| Kijk ze staan bij elkaar, hun haten schuilen
| Смотри, они стоят вместе, их ненавистники прячутся
|
| Ik zie allemaal grijze muizen
| Я вижу всех серых мышей
|
| Ze dragen grijze kleren in grijze huizen
| Они носят серую одежду в серых домах
|
| Ze sluiten alle ruiten
| Они закрывают все окна
|
| Maar als ik jou zie dan wil ik juist naar buiten
| Но когда я вижу тебя, я просто хочу выйти на улицу
|
| Want als ik jou zie
| Потому что, когда я вижу тебя
|
| Dan krijg ik zin in de zomer
| Тогда я в восторге от лета
|
| Zin in de zomer door jou
| С нетерпением жду лета из-за тебя
|
| En als ik jou zie
| И когда я увижу тебя
|
| Dan krijg ik zin in de zomer
| Тогда я в восторге от лета
|
| Zin in de zomer door jou, jou
| Представьте себе лето из-за вас, вы
|
| En ik wil nooit meer negen tot vijf
| И я никогда не хочу с девяти до пяти
|
| Ik kan niks doen dat tegen mijn zin is
| Я ничего не могу сделать против своей воли
|
| En ik hoop dat jij wilt blijven bij mij
| И я надеюсь, ты хочешь остаться со мной.
|
| Dan kan wat mij betreft de zomer beginnen
| Тогда, насколько я понимаю, лето может начаться
|
| En ik wil nooit meer negen tot vijf
| И я никогда не хочу с девяти до пяти
|
| Ik kan niks doen dat tegen mijn zin is
| Я ничего не могу сделать против своей воли
|
| En ik hoop dat jij wilt blijven bij mij
| И я надеюсь, ты хочешь остаться со мной.
|
| Dan kan wat mij betreft de zomer beginnen
| Тогда, насколько я понимаю, лето может начаться
|
| En het regent
| и идет дождь
|
| Het is koud
| Холодно
|
| Maar die regen gaat weg door jou
| Но этот дождь уходит из-за тебя
|
| Nooit meer negen tot vijf
| Не больше девяти до пяти
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| En het regent
| и идет дождь
|
| Het is koud
| Холодно
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| Maar die regen gaat weg door jou
| Но этот дождь уходит из-за тебя
|
| Nooit meer negen tot vijf
| Не больше девяти до пяти
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| Nooit meer negen tot vijf
| Не больше девяти до пяти
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| Negen tot vijf
| с девяти до пяти
|
| Negen tot vijf | с девяти до пяти |