| Het was op een dinsdag, midden in de binnenstad
| Это было во вторник, в центре города
|
| In de muur zat m’n pinpas, dat komt omdat ik aan het pinnen was
| Моя дебетовая карта была в стене, потому что я раскручивал
|
| Neem uw pas en uw geld uit, stopte ze in m’n binnenzak
| Выньте свою карту и свои деньги, положите их во внутренний карман
|
| Toeristen op segways, ze vallen nooit van die dingen af, jammer
| Туристы на сегвеях, они никогда не падают с этих вещей, очень жаль
|
| Maar anyway, ik zag een meisje ze keek hoe ik kijken
| Но в любом случае, я видел девушку, она выглядела так, как я выгляжу
|
| Ik zag hoe zij wilde ontwijken, en met de fiets wegrijden
| Я видел, как она хотела увернуться и уехать на велосипеде
|
| Nee nee, excusez moi
| Нет нет, мои извинения
|
| (Excusez moi, excusez moi, excusez moi, excusez moi)
| (Извините, извините, извините, извините)
|
| Excusez moi (excusez moi)
| Извините (извините)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Maar ga je gang, excusez moi (excusez moi)
| Но давай, je gang, извините меня (извините меня)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Maar ga je gang, excusez moi (excusez moi)
| Но давай, je gang, извините меня (извините меня)
|
| (Excusez moi, excusez moi, excusez moi, excusez moi)
| (Извините, извините, извините, извините)
|
| Excusez moi (excusez moi)
| Извините (извините)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Maar ga je gang, excusez moi (excusez moi)
| Но давай, je gang, извините меня (извините меня)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Het was op een vrijdag, in m’n hand had ik een wijnglas
| Это было в пятницу, в руке у меня был бокал с вином
|
| Wat misschien niet heel wijs was, omdat het m’n ontbijt was
| Что, возможно, было не очень мудро, потому что это был мой завтрак.
|
| Maar hij had wel een mooie afdronk, van Zuid-Spaanse afkomst
| Но у него было приятное послевкусие южно-испанского происхождения.
|
| Mensen bleven op een afstand, misschien omdat ik naar de drank stonk
| Люди держались на расстоянии, может быть, потому что я вонял выпивкой
|
| Maar anyway, ik zag een chimeid, op een meter of vier, vijf
| Но так или иначе, я видел девушку чи, в метре или в четырех, в пяти
|
| Bij het rek, ze was haar fiets kwijt
| У стойки она потеряла велосипед
|
| Dus ik maakte gebruik van de gelegenheid
| Так что я воспользовался случаем
|
| Hey hey, excusez moi
| эй эй, мои извинения
|
| (Excusez moi, excusez moi, excusez moi, excusez moi)
| (Извините, извините, извините, извините)
|
| Excusez moi (excusez moi)
| Извините (извините)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Maar ga je gang, excusez moi (excusez moi)
| Но давай, je gang, извините меня (извините меня)
|
| Madame, madame, madame (excusez moi)
| Мадам, мадам, мадам (excusez moi)
|
| Maar ga je gang, excusez moi (excusez moi)
| Но давай, je gang, извините меня (извините меня)
|
| (Excusez moi, excusez moi, excusez moi, excusez moi
| (Извините, извините, извините, извините
|
| Excusez moi, excusez moi, excusez moi, excusez moi) | Извините меня, извините меня, извините меня, извините меня) |