| Gradaties Van Rood Interlude (оригинал) | Оттенки Красного Там (перевод) |
|---|---|
| Soms komt het binnen | Иногда он приходит в |
| Dat aan alles echt een einde komt | Что все действительно подходит к концу |
| Alles alles alles leek zo eindeloos | Все все казалось таким бесконечным |
| Alle wegen lagen open | Все дороги были открыты |
| Word waarschijnlijk geen pro-skater meer | Наверное, больше не стану профессиональным фигуристом. |
| (Ja) tenzij ik echt wil | (Да), если я действительно не хочу |
| (Die boot gemist) Ik heb die boot gemist | (Пропустил ту лодку) Я пропустил эту лодку |
| Waar was ik? | Где был я? |
| Hopelijk heb ik nog wel een paar decennia | Надеюсь, у меня будет еще несколько десятилетий |
| Maar dat die lente maar eenmalig was | Но та весна была лишь разовой |
| Kon iemand mij dat niet vertellen dan? | Не мог ли кто-нибудь сказать мне тогда? |
| (-ellen, -ellen) | (-эллен, -эллс) |
| Is dit (is dit) | Это (это) |
| Het einde van de zomer (zomer zomer zomer) | Конец лета (Лето Лето Лето) |
| Of kleuren langzaam alle bomen in | Или медленно раскрасить все деревья |
| Gradaties van rood? | Градации красного? |
