| Ey, hör auf!
| Эй, хор ауф!
|
| Hey, hey, yeah, yeah, yeah…
| Эй, эй, да, да, да…
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| Wish my day was a day
| Хотел бы я, чтобы мой день был днем
|
| And my night was a night
| И моя ночь была ночью
|
| you all ride my way
| вы все едете по моему пути
|
| And all that I say to make this day stay
| И все, что я говорю, чтобы этот день остался
|
| And ride off through the night
| И ехать всю ночь
|
| Just to make the next day
| Просто чтобы сделать на следующий день
|
| Sunshine light to you
| Солнечного света вам
|
| My moonlight fly, blew, blew me up
| Моя лунная муха, взорвала, взорвала меня
|
| Close to the stars in your eye…
| Близко к звездам в твоих глазах…
|
| I got you, you got me
| Я понял тебя, ты понял меня
|
| Touching starlights like a million
| Прикосновение к звездам, как миллион
|
| We got rising stars, they’ll never falling down
| У нас есть восходящие звезды, они никогда не упадут
|
| Days are days and I’m in nightshift night
| Дни есть дни, а я в ночную смену
|
| Here you feel alright with all the songs, are all light
| Здесь ты чувствуешь себя хорошо со всеми песнями, все легкие
|
| I feel for you, babyblue
| Я сочувствую тебе, бэбиблю
|
| And I got you in my arm
| И я взял тебя в свои руки
|
| placing faces for you, hold on me
| размещая лица для вас, держись за меня
|
| What a day
| Что за день
|
| What a day
| Что за день
|
| I’m at the nightshift night | я в ночную смену |