| Oh yeah
| Ах, да
|
| Oh yeah, oh yeah, oh yeah
| О да, о да, о да
|
| Lass sie geh’n, lass sie geh’n, lass sie geh’n
| Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Scheint die Welt wieder hell und groß
| Мир снова кажется ярким и большим
|
| Du wirst seh’n, es war besser so
| Вот увидишь, так было лучше
|
| Ho, lass sie geh’n, lass sie los
| Хо, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
| И она больше не живет в твоем сердце
|
| Nun lass sie geh’n, lass sie los (ey)
| Теперь отпусти ее, отпусти ее (эй)
|
| Ihr seid ein sinkendes Boot, schwimmt grad noch so
| Ты тонущая лодка, ты все еще плывешь
|
| Zeit für die Reißleine, sei kein Idiot
| Время для рипкорда, не будь идиотом
|
| Noch einmal für die Liebe, bittersüße Nacht, dann
| Еще раз для любви, горько-сладкая ночь, затем
|
| Verbrenn' die Fotos, die Briefe und Abgang
| Сжечь фотографии, письма и выход
|
| Sag «Bye-bye», mach winke, winke (nightlife)
| Скажи «пока», маши, маши (ночная жизнь)
|
| Flirty, flirty (work hard), oder mach pinke, pinke
| Кокетливый, кокетливый (усердно работай) или делай розовый, розовый
|
| Lenk dich ab, rennst nachts durch die Stadt
| Отвлекись, побегай по ночному городу
|
| Dein Herz hat’n Knacks, liegst oft noch wach
| У твоего сердца трещина, ты часто лежишь без сна
|
| Schnee auf der Bar (zu viel Schnee)
| Снег на баре (слишком много снега)
|
| 'Ne Flasche Courvoisier und ein Glas (Courvoisier)
| Бутылка Курвуазье и стакан (Курвуазье)
|
| Am Anfang tut’s noch weh jeden Tag
| В начале все еще болит каждый день
|
| Du quälst dich mit Fragen, Bruder, ist doch egal
| Ты истязаешь себя вопросами, брат, неважно
|
| Lass sie geh’n, lass sie geh’n, lass sie geh’n
| Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Scheint die Welt wieder hell und groß
| Мир снова кажется ярким и большим
|
| Du wirst seh’n, es war besser so (besser so)
| Вот увидишь, так было лучше (так лучше)
|
| Ho, lass sie geh’n, lass sie los
| Хо, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
| И она больше не живет в твоем сердце
|
| Nun lass sie geh’n, lass sie los
| Теперь отпусти ее, отпусти ее
|
| Alle ander’n liegen nackt im Bett
| Все остальные лежат голыми в постели
|
| Ihr aber habt mal wieder Krach statt Sex
| Но у тебя опять проблемы вместо секса
|
| Ihr habt die halbe Nachbarschaft geweckt
| Вы разбудили половину района
|
| Die ganze Straße weiß sie hasst dich jetzt
| Вся улица знает, что теперь она тебя ненавидит
|
| Du bist gut im Beleidigen
| Ты хорошо умеешь оскорблять
|
| Sie kann gut mit Sachen schmeißen, die dir heilig sind
| Она умеет бросать вещи, которые для тебя священны
|
| Gibt eine Sache, wo sich alle einig sind
| Есть одна вещь, с которой все согласны
|
| Das mit euch beiden, das macht kein’n Sinn
| Дело в вас двоих, это не имеет никакого смысла
|
| Bleibst cool, wenn sie den Raum betritt
| Сохраняйте спокойствие, когда она входит в комнату
|
| Grinst breit, auch wenn du traurig bist
| Широко улыбается, даже когда тебе грустно
|
| Ich weiß, du willst sie zurück (what?)
| Я знаю, ты хочешь ее вернуть (что?)
|
| Bist du verrückt? | Ты с ума сошел? |
| Lass sie gehn, lass sie gehn
| отпусти ее, отпусти ее
|
| Lass sie geh’n, lass sie geh’n, lass sie geh’n
| Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Scheint die Welt wieder hell und groß
| Мир снова кажется ярким и большим
|
| Du wirst seh’n, es war besser so (besser so)
| Вот увидишь, так было лучше (так лучше)
|
| Ho, lass sie geh’n, lass sie los
| Хо, отпусти ее, отпусти ее
|
| Dann, wenn der Staub sich legt
| Затем, когда пыль осядет
|
| Und sie nicht mehr in deinem Herzen wohnt
| И она больше не живет в твоем сердце
|
| Nun lass sie geh’n, lass sie los | Теперь отпусти ее, отпусти ее |