| Sweet as a girl can be She lying In my bed right a next to me
| Сладкая, как может быть девушка. Она лежит в моей постели рядом со мной.
|
| I’m dying of frustation
| Я умираю от разочарования
|
| Night’s not her time she says
| Ночь не ее время, говорит она
|
| With a yawn as she turn around
| С зевком, когда она оборачивается
|
| (Enuff)
| (Enuff)
|
| Optisch is sie das heieste eisen
| Optisch is sie das heieste eisen
|
| Deine Augen glhen und brennen
| Deine Augen glhen und brennen
|
| Du liegst im Schwei nur die fette Bettdecke trennt den
| Du liegst im Schwei nur die fette Bettdecke trennt den
|
| Moonlightride und wippenden Beckenbereich vor der eisigen Wirklichkeit:
| Moonlightride und wippenden Beckenbereich vor der eisigen Wirklichkeit:
|
| Nachts is sie nicht bereit
| Nachts – это sie nicht bereit
|
| (Eased)
| (облегченный)
|
| And all you get to hear is Later
| И все, что ты слышишь, это позже
|
| She’s a cold fridgerator
| Она холодный холодильник
|
| (Refrain)
| (Припев)
|
| But she is fire inna di morningsun
| Но она огонь инна ди утреннее солнце
|
| All through the night she cyaan come
| Всю ночь она приходила
|
| The girl is higher inna di morningsun
| Девушка выше inna di morningsun
|
| All through the night she cyaan come
| Всю ночь она приходила
|
| (Eased)
| (облегченный)
|
| When the light of the morning comes
| Когда приходит утренний свет
|
| It’s 6 o’clock and right at the break of down
| Сейчас 6 часов и прямо на переломе вниз
|
| I’m tired and I’m sleeping
| я устала и я сплю
|
| I can’t believe what I see as I wake up fom a heavy groan
| Я не могу поверить в то, что вижу, когда просыпаюсь от тяжелого стона
|
| (Enuff)
| (Enuff)
|
| Es is soweit es is zeit sie geht steil
| Es is soweit es is zeit sie geht steil
|
| Die Killerbraut dreht dann so dermaen durch auf
| Die Killerbraut dreht dann so dermaen durch auf
|
| Internationalem Niveau, dass deine Glocken laut luten
| Internationalem Niveau, dass deine Glocken lauten luten
|
| Das Bett brennt lichterloh
| Дас Бетт Бреннт Лихтерлох
|
| Und zwar jedes Mal jeden Tag weil du nie was dagegen hast
| Und zwar jedes Mal jeden Tag weil du nie was dagegen hast
|
| (Eased)
| (облегченный)
|
| And she’s a rude navigator
| И она грубый навигатор
|
| And there is no regulator
| И регулятора нет
|
| (Refrain)
| (Припев)
|
| (****gerusche)
| (****геруще)
|
| (Refrain) | (Припев) |