| Hold on, the recent exchange
| Подожди, недавний обмен
|
| Is just another face arranged
| Это просто еще одно лицо
|
| By the knife edge of time
| По лезвию ножа времени
|
| And just another waste of mine
| И еще одна моя трата
|
| I wonder, ahh
| Интересно, ааа
|
| Was that the pharaoh’s daughter?
| Это была дочь фараона?
|
| Or the wealth I still remember?
| Или богатство, которое я все еще помню?
|
| We were dressed in uniforms left over from the war
| Мы были одеты в форму, оставшуюся с войны
|
| A tourniquet, an iron vest, our emblem was a star
| Жгут, железный жилет, нашей эмблемой была звезда
|
| The younger ones looked frightened
| Младшие выглядели испуганными
|
| Left unguarded by the clouds
| Оставленный без присмотра облаков
|
| While sons of fire with trembling hands
| Пока сыны огня дрожащими руками
|
| Burned heroes to the ground
| Сожженные герои дотла
|
| Is it true? | Это правда? |
| I wonder, ahhh
| Интересно, ааа
|
| Was that the famous daughter
| Это была знаменитая дочь
|
| Of the well-heeled revolving oh-so-fine?
| Из богатого вращающегося о-так-прекрасно?
|
| While we were building caskets
| Пока мы строили шкатулки
|
| For boys in leather jackets
| Для мальчиков в кожаных куртках
|
| The girl’s quite familiar | Девушка довольно знакомая |