| Sixteen (оригинал) | Шестнадцать (перевод) |
|---|---|
| Sweep the dirt under your rug, you’re on your drug | Подмести грязь под ковер, ты на своем наркотике |
| And then it hits me | И тут меня осенило |
| It’s paregoric in my head, I’m all doped-up | У меня в голове парегория, я весь на наркотиках |
| And just a baby | И просто ребенок |
| Doing just fine | Все в порядке |
| You’re making up your mind at sixteen | Вы принимаете решение в шестнадцать |
| I’m all grown up and what I know | Я взрослый и что я знаю |
| It isn’t from your mouth | Это не из твоих уст |
| And now I’m confused 'cuz you don’t talk | И теперь я в замешательстве, потому что ты не говоришь |
| Or wonder what I think | Или интересно, что я думаю |
| I’m standing here and still I cannot hear you | Я стою здесь и все еще не слышу тебя |
| My passion’s locked inside me, divulging your imperative | Моя страсть заперта внутри меня, раскрывая твой императив |
| For during, though it’s easy, a hundred years of therapy | Ибо во время, хоть это и легко, столетней терапии |
| Thanks, thanks anyway, I’ll soon be leaving | Спасибо, все равно спасибо, я скоро уйду |
