| We were catching up on Monday’s news
| Мы следили за новостями понедельника
|
| With every sip out of your mug I knew, I knew
| С каждым глотком из твоей кружки я знал, я знал
|
| That time was running out, I’m crowding the room
| Это время было на исходе, я теснил комнату
|
| Am I bad for you?
| Я плохой для тебя?
|
| We took a trip down to the coast and you asked
| Мы отправились на побережье, и вы спросили
|
| «Where will you be after the summer has passed?»
| «Где ты будешь после того, как лето пройдет?»
|
| I don’t know, I put it all down on living fast
| Не знаю, я все списал на быструю жизнь
|
| Am I bad for you?
| Я плохой для тебя?
|
| Mrs. David, I know you hate it
| Миссис Дэвид, я знаю, ты ненавидишь это.
|
| Don’t know why but I can’t help misbehaving
| Не знаю почему, но я не могу не вести себя плохо
|
| Mrs. David, just be patient
| Миссис Дэвид, просто будьте терпеливы
|
| Cause I try but I still can’t decide if you mind
| Потому что я пытаюсь, но я все еще не могу решить, не возражаете ли вы
|
| Mrs. David
| Миссис Дэвид
|
| So what’s the story? | Итак, что это за история? |
| Was it something I said
| Я что-то сказал
|
| To make your eyes roll in front of our so-called friends?
| Чтобы закатить глаза перед нашими так называемыми друзьями?
|
| Will you excuse my behaviour again?
| Ты снова извинишь мое поведение?
|
| Cause I don’t like dancing so baby let’s head
| Потому что я не люблю танцевать, так что, детка, пойдем
|
| Through the door, down the steps to seat of my car
| Через дверь, вниз по ступенькам к сиденью моей машины
|
| We could get away now, we could get away far
| Мы могли бы уйти сейчас, мы могли бы уйти далеко
|
| With the top rolling down and your hair waving out
| Когда верх катится вниз, а волосы развеваются
|
| Wishing that were true
| Желая, чтобы это было правдой
|
| Got it bad for you
| Тебе плохо
|
| So whatcha say Mrs. David?
| Так что скажите, миссис Дэвид?
|
| I know you hate it
| Я знаю, ты ненавидишь это
|
| Don’t know why but I can’t help misbehaving
| Не знаю почему, но я не могу не вести себя плохо
|
| Mrs. David, do you blame it on last night or on those other times?
| Миссис Дэвид, вы вините в этом прошлую ночь или те другие времена?
|
| Do you mind Mrs. David?
| Вы не возражаете против миссис Дэвид?
|
| You make me think about the things I do
| Ты заставляешь меня думать о том, что я делаю
|
| I’m bad for you | я плохой для тебя |