| It isn’t the down time,
| Это не время простоя,
|
| It’s those times where it’s hard to believe I could be this happy…
| Это те времена, когда трудно поверить, что я могу быть таким счастливым…
|
| But I won’t be.
| Но я не буду.
|
| My head is clear, my thoughts are mine.
| Моя голова ясна, мои мысли принадлежат мне.
|
| I know what’s real, I don’t need a sign.
| Я знаю, что реально, мне не нужен знак.
|
| While you cross another line,
| Пока вы пересекаете другую линию,
|
| Living another lie must really suck, really suck this time.
| Жить еще одной ложью должно быть действительно отстойно, действительно отстойно на этот раз.
|
| And you’re only getting older
| И ты только становишься старше
|
| But you’re still looking for that shoulder to cry on
| Но ты все еще ищешь это плечо, чтобы поплакаться
|
| And honestly it’s the last thing that I need.
| И, честно говоря, это последнее, что мне нужно.
|
| It isn’t the down time,
| Это не время простоя,
|
| It’s those times where it’s hard to believe I could be this happy…
| Это те времена, когда трудно поверить, что я могу быть таким счастливым…
|
| But I won’t be,
| Но я не буду,
|
| 'Cause I’m waiting, waiting,
| Потому что я жду, жду,
|
| Waiting for something to say.
| Ждем, что сказать.
|
| Something to say, something to say
| Что-то сказать, что-то сказать
|
| You told yourself you were doing me a favour.
| Ты сказал себе, что делаешь мне одолжение.
|
| Your wake up call will lift you off the ground and leave you suspended.
| Ваш звонок для пробуждения поднимет вас над землей и оставит в подвешенном состоянии.
|
| And with every falling out you find
| И с каждой ссорой ты находишь
|
| A way to penetrate my mind,
| Способ проникнуть в мой разум,
|
| I’m waiting for something to say.
| Я жду, чтобы что-то сказать.
|
| And with every falling out you find
| И с каждой ссорой ты находишь
|
| A way to penetrate my mind,
| Способ проникнуть в мой разум,
|
| I’m waiting (waiting) for something to say.
| Я жду (жду), чтобы что-то сказать.
|
| I’m waiting | Я жду |