| I wash my faith in dirty water,
| Я мою веру в грязной воде,
|
| 'Cause it gives my mind a little order.
| Потому что это дает моему разуму небольшой порядок.
|
| And I play that game, just like I should do.
| И я играю в эту игру, как и должен.
|
| But my whole world, slips away.
| Но весь мой мир ускользает.
|
| I live my life, I live it slowly.
| Я живу своей жизнью, я живу медленно.
|
| And I take my time, I’m in no hurry, yea… I’m livin'…
| И я не тороплюсь, я не спешу, да... я живу...
|
| And when I go then I would surely.
| И когда я уйду, я обязательно уйду.
|
| I would dance with a total stranger, (L)
| Я бы станцевала с совершенно незнакомым человеком, (Л)
|
| And hold them in my arms. | И держать их в моих руках. |
| (L)
| (л)
|
| Hell, there could be no danger if I open up up, (L)
| Черт, не может быть никакой опасности, если я откроюсь, (L)
|
| 'Cause when the cryin’starts so,
| Потому что, когда плач начинается так,
|
| If I chant for happiness, (L)
| Если я пою для счастья, (L)
|
| Maybe that will make me feel better? | Может, мне от этого станет лучше? |
| (L)
| (л)
|
| I can’t change my ideals, I can’t lose my desire (L)
| Я не могу изменить свои идеалы, я не могу потерять свое желание (L)
|
| Ohh, if I chant for happiness maybe that will make me feel better? | О, если я буду петь от счастья, может быть, мне от этого станет лучше? |
| (L)
| (л)
|
| I’d be your newborn friend for the world.
| Я был бы твоим новорожденным другом для всего мира.
|
| Well I wash my face in dirty water.
| Ну, я умываюсь грязной водой.
|
| For life I have no order.
| Для жизни у меня нет порядка.
|
| 'Cause I,
| 'Потому что я,
|
| Know that feeling when you’ve tried to make your way out,
| Знайте это чувство, когда вы пытались выбраться,
|
| Nothing mends.
| Ничего не исправляется.
|
| So you search for the breed of the problems there lying,
| Итак, вы ищете породу проблем, лежащих там,
|
| Deep down in the soul.
| Глубоко в душе.
|
| And if, they never end,
| И если они никогда не кончатся,
|
| There’s a whole bunch of reasons, tryin’to get out
| Есть целая куча причин, пытаясь выбраться
|
| But they can’t make it out of the door.
| Но они не могут выйти за дверь.
|
| Ohh, I know the reason,
| О, я знаю причину,
|
| I’m not enough.
| мне не хватает.
|
| There’s nothing more… But,
| Больше ничего нет… Но,
|
| If I chant for happiness, maybe that will make me feel better. | Если я буду петь от счастья, может быть, мне от этого станет лучше. |
| (L)
| (л)
|
| I can’t changes my ideals, I can’t put out the fire. | Я не могу изменить свои идеалы, я не могу потушить огонь. |
| (L)
| (л)
|
| Ohh, if I chant for happiness, maybe that will bring us together, (L)
| Ох, если я буду петь на счастье, может быть, это сблизит нас, (Л)
|
| For the better…
| К лучшему…
|
| I can’t changes my ideals, I can’t lose my desire. | Я не могу изменить свои идеалы, я не могу потерять свое желание. |
| (L)
| (л)
|
| I’m just a newborn friend for the world…
| Я просто новорожденный друг для мира…
|
| Just a newborn friend for the world…
| Просто новорожденный друг для мира…
|
| I’ll be your newborn friend and I’ll…
| Я буду твоим новорожденным другом, и я…
|
| Sing loud… Sing loud… Sing loud… my friend
| Пой громко... Пой громко... Пой громко... мой друг
|
| sing loud… sing loud… sing loud.
| петь громко... петь громко... петь громко.
|
| Gonna sing louder sing loud sing loud my friend
| Буду петь громче, петь громко, петь громко, мой друг
|
| …sing louder… …sing loud… …sing loud…
| …петь громче… …петь громче… …петь громче…
|
| To my friend my friend and I…
| Моему другу, мой друг и я…
|
| I’ll sing love, sing loud, sing a little louder of my friend.
| Я буду петь о любви, петь громко, петь еще громче о моем друге.
|
| Ohh. | Ох. |
| my friend
| мой друг
|
| Ohh, my darlin friend my friend my friend
| О, мой дорогой друг, мой друг, мой друг
|
| Ah, na-da da, da… | Ах, на-да-да, да… |