| Even Jesus cried
| Даже Иисус плакал
|
| When I die, don’t shed tears for I
| Когда я умру, не лей слез, потому что я
|
| Paint me on a cross, soul lost
| Нарисуй меня на кресте, душа потеряна.
|
| Never bought, motherfuck it all
| Никогда не покупал, черт возьми, все это
|
| Fuck these boys, I gotta ball
| К черту этих парней, мне нужно поболтать
|
| In fifth gear, no time to stall
| На пятой передаче нет времени глохнуть
|
| I been walked before I crawled, hoe
| Меня гуляли, прежде чем я пополз, мотыга
|
| Flex time, next time
| Гибкое время, в следующий раз
|
| Hit me on my dope line
| Ударь меня по моей линии допинга
|
| Got the sack, got the pack
| Получил мешок, получил пакет
|
| Motherfucker, run it back
| Ублюдок, беги обратно
|
| (Ha, ha, ha, ha) (Go, go)
| (Ха, ха, ха, ха) (Иди, иди)
|
| Prescription pills got my eyes low
| Таблетки, отпускаемые по рецепту, опустили мои глаза
|
| Ducked out as I’m gripping on the .44
| Уклонился, когда я хватаюсь за .44
|
| If I go broke though, bet I’m robbing
| Если я разорюсь, держу пари, я граблю
|
| All black ski mask, River Road mobbing
| Полностью черная лыжная маска, моббинг на Ривер-роуд
|
| Hold that Draco up, balance out my double cup
| Поднимите этого Драко, сбалансируйте мою двойную чашку
|
| Keep it in the trunk, got ammo from Texas, bruh
| Держите его в багажнике, есть патроны из Техаса, братан
|
| Bush creeping, soul seeking
| Ползучий куст, поиск души
|
| Grim reaper, leave 'em leaking, ayy
| Мрачный жнец, оставь их течь, ауу
|
| On the corner, off the bars, selling hard
| На углу, за барной стойкой, жестко продают
|
| Flex time, next time
| Гибкое время, в следующий раз
|
| Hit me on my dope line
| Ударь меня по моей линии допинга
|
| Got the sack, got the pack
| Получил мешок, получил пакет
|
| Motherfucker, run it back
| Ублюдок, беги обратно
|
| Flex time, next time
| Гибкое время, в следующий раз
|
| Hit me on my dope line
| Ударь меня по моей линии допинга
|
| Got the sack, got the pack
| Получил мешок, получил пакет
|
| Motherfucker, run it back
| Ублюдок, беги обратно
|
| Off a couple Xanny’s, I can’t get my mind right
| От пары Ксанни, я не могу сообразить
|
| Roxy 30, perky perky, ducking all night (Yeah)
| Рокси 30, задорно-задорно, ныряла всю ночь (Да)
|
| Got me hiding, I can’t take none of the limelight
| Заставил меня спрятаться, я не могу ни в чем быть в центре внимания
|
| Sauce like Ragu, only time I sleep is private flights
| Соус, как рагу, только время, когда я сплю, это частные рейсы
|
| Brian McKnight, after midnight
| Брайан Макнайт, после полуночи
|
| Come and get your bitch right
| Приди и пойми свою суку правильно
|
| High like a kite, I need a light so I can spark this backie
| Высокий, как воздушный змей, мне нужен свет, чтобы я мог зажечь эту спину
|
| Michael Jacky, flip a packy, flame like Liberace (Ya, ya)
| Майкл Джеки, переверни пачку, пламя, как Либераче (да, да)
|
| Manny Packie, Chan like Jackie, when I come attack thee
| Мэнни Паки, Чан, как Джеки, когда я нападаю на тебя
|
| Holy ghost, holy smokes, better make a toast (Holy, holy)
| Святой дух, святой дым, лучше скажи тост (Святой, святой)
|
| Codeine poured, styrofoam, need I say more? | Кодеин налит, пенопласт, нужно ли говорить больше? |
| (Nah, nah)
| (Нет, нет)
|
| Bodies on the floor, in the Porsche, roof missing (skrrt, skrrt)
| Тела на полу, в Порше, без крыши (скррт, скррт)
|
| Clock ticking, mosh pitting, bitch, it’s slim pickings | Часы тикают, мошпиттинг, сука, это тонкая добыча |