| Pull the trigger Budd Dwyer
| Нажми на курок Бадд Дуайер
|
| Hahahahahaha
| Хахахахаха
|
| You did good $lick
| Вы сделали хороший $lick
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping Some- something
| Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping
| как похороны каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| Some- something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping
| Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| Some- something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping
| Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| Got Glocks, got sticks, all at arms length
| Есть Глоки, есть палки, все на расстоянии вытянутой руки
|
| Couple more pills, on my way to heaven (Yeah, yeah, yeah)
| Еще пара таблеток на пути к небесам (Да, да, да)
|
| Dancing with my demons in the moonlight
| Танцуя с моими демонами в лунном свете
|
| Yeah, takes some medicine to keep my mood right
| Да, принимает лекарство, чтобы поддерживать хорошее настроение.
|
| Hop out, I can barely fucking stand up (I can’t stand up)
| Выпрыгивай, я едва могу встать, блять, (я не могу встать)
|
| When drugs come my way, I can’t pass up (I can’t pass up)
| Когда на моем пути появляются наркотики, я не могу пройти мимо (не могу пройти мимо)
|
| Wanna crawl to my room
| Хочешь ползти в мою комнату
|
| Want it all to stop soon
| Хотите, чтобы все это прекратилось в ближайшее время
|
| So lost in my own crib
| Так потерял в своей собственной кроватке
|
| Float away, til' I’m off the grid
| Уплыть, пока я не выйду из сети
|
| Sitting back playing with the 9 millimeter
| Сидя сложа руки, играя с 9-миллиметровым
|
| Wondering how did I get this blood on my sneakers?
| Интересно, откуда у меня эта кровь на кроссовках?
|
| Burned out like a cigarette (Out like a cigarette)
| Сгорел, как сигарета (Погас, как сигарета)
|
| On top of life, feeling discontent
| На вершине жизни, чувствуя недовольство
|
| Bury me six deep under my mama, weeping
| Похороните меня на шесть глубин под моей мамой, плачущей
|
| Bury my bitch right beside me if she leave here with me
| Похороните мою суку рядом со мной, если она уйдет со мной
|
| You see regret in my silhouette (Regret in my silhouette)
| Вы видите сожаление в моем силуэте (Сожаление в моем силуэте)
|
| Burned out like a cigarette (Yeah, yeah, yeah)
| Сгорел, как сигарета (Да, да, да)
|
| When I’m around, it gets dangerous
| Когда я рядом, становится опасно
|
| Out my mind, off that angel dust
| Из моего разума, от этой ангельской пыли
|
| This shit my life, I can’t make it up
| Это дерьмо моей жизни, я не могу это исправить
|
| This shit simple yet complex enough
| Это дерьмо простое, но достаточно сложное
|
| Yeah, in the meantime, I’ma keep going (Keep going)
| Да, а пока я буду продолжать (продолжать)
|
| Always a chance I won’t be here in the morning
| Всегда есть шанс, что меня не будет здесь утром
|
| They say «Just stop, you can make it all change»
| Они говорят: «Просто остановись, ты можешь все изменить»
|
| I’m too deep, I don’t know no other way
| Я слишком глубоко, я не знаю другого пути
|
| Okay, I lied, I don’t want no other way
| Ладно, я солгал, я не хочу по-другому
|
| It’s the devil that I know everyday
| Это дьявол, которого я знаю каждый день
|
| Self destructing but at least I feel safe
| Саморазрушение, но, по крайней мере, я чувствую себя в безопасности
|
| What’s meant to be is gonna be anyway
| То, что должно быть, все равно будет
|
| Sitting up six inches, smoking grim reaper
| Сидя на шесть дюймов, куря мрачного жнеца
|
| Got a dumb bitch with me, she think I’m a keeper
| Со мной тупая сука, она думает, что я хранитель
|
| Burned out like a cigarette (Burned out like a cigarette)
| Сгорел, как сигарета (Сгорел, как сигарета)
|
| All my life, feeling discontent (Yeah)
| Всю жизнь чувствую недовольство (Да)
|
| Sitting back playing with the 9 millimeter
| Сидя сложа руки, играя с 9-миллиметровым
|
| Wondering how did I get this blood on my sneakers?
| Интересно, откуда у меня эта кровь на кроссовках?
|
| Burned out like a cigarette (Like a cigarette)
| Сгорел, как сигарета (как сигарета)
|
| On top of life, feeling discontent (Yeah, yeah, yeah)
| На вершине жизни, чувствуя недовольство (Да, да, да)
|
| Something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping Some- something
| Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping
| как похороны каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| Some- something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping
| Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю
|
| Some- something like a funeral everyday, for the bodies I’m dropping | Что-то вроде похорон каждый день, для тел, которые я бросаю |