| Oh, my own flesh! | О, моя собственная плоть! |
| My own rigid mind! | Мой собственный жесткий разум! |
| I won’t ever shy away from a lie!
| Я никогда не буду уклоняться от лжи!
|
| I’d still keep it torn like the letter I never told you about.
| Я бы все еще держал его порванным, как письмо, о котором я никогда не говорил тебе.
|
| Oh, what a shame it is, what we’ve become!
| О, какой позор, какими мы стали!
|
| I don’t even know.
| Я даже не знаю.
|
| Cos I’m still drowned inside the blackness of your soul! | Потому что я все еще тону в черноте твоей души! |
| Cos I’m cured.
| Ведь я вылечился.
|
| Unlike you.
| В отличие от вас.
|
| Cos I will sink into the surface of her skin! | Потому что я утону в поверхности ее кожи! |
| Cos I’m through. | Потому что я закончил. |
| Within you.
| Внутри тебя.
|
| This ignominy is what we’ll be remembered by!
| Это бесчестье - это то, чем мы будем помнить!
|
| This felony will make age weep out of ourselves
| Это преступление заставит возраст плакать из нас самих
|
| This treachery is what we they shall know us by
| Это предательство - это то, что мы они узнают нас
|
| In this calamity…
| В этом бедствии…
|
| Cos I will then find another night for my sins. | Потому что тогда я найду еще одну ночь для своих грехов. |
| Cos I’m pure.
| Потому что я чист.
|
| And I will still find a way to go back to where I’ve been. | И я все равно найду способ вернуться туда, где я был. |
| Cos I’m pure. | Потому что я чист. |