| While we can just sing out charades, we belong to her
| Пока мы можем просто петь шарады, мы принадлежим ей
|
| Lie here. | Лежи здесь. |
| It’s your turn to wait! | Ваша очередь ждать! |
| Now, back to me!
| Теперь вернитесь ко мне!
|
| Everybody’s some kind of liar. | Все какие-то лжецы. |
| Oh, I’m still not sure.
| О, я все еще не уверен.
|
| I could just pop out this lie like the tossin' of a syllable like a fly on a
| Я мог бы просто вытолкнуть эту ложь, как подбрасывание слога, как муха на
|
| pie.
| пирог.
|
| Cos I got toddlers. | Потому что у меня есть малыши. |
| Little shits. | Маленькое дерьмо. |
| Scamperin' about this guy. | Бегать по этому парню. |
| He’s invisible
| он невидим
|
| this guy.
| этот парень.
|
| But it ain’t me or the posse or the snotty nosed lassie. | Но это не я, не банда и не сопливая девчушка. |
| How’s this for
| Как это для
|
| synecdoche?
| синекдоха?
|
| Serenity in obscenity is what is worth in vulgarity
| Безмятежность в непристойности — вот что ценно в пошлости
|
| Crossbow the ages to forge her.
| Перестреляйте века, чтобы выковать ее.
|
| Pierce the kin through benign roads of mortar.
| Пронзите род благодатными дорогами миномета.
|
| No messiah this time, only…
| На этот раз никакого мессии, только…
|
| Who wish you’d forget them when they die.
| Кто хотел бы, чтобы вы забыли их, когда они умрут.
|
| Not too late.
| Не слишком поздно.
|
| We’re not too late.
| Мы не опоздали.
|
| What? | Какая? |
| We’re not too late. | Мы не опоздали. |
| Tell them now, we’re not too late.
| Скажи им сейчас, мы еще не опоздали.
|
| We can sing out charades, we belong to her
| Мы можем петь шарады, мы принадлежим ей
|
| Lie here. | Лежи здесь. |
| Cos it’s your turn to wait! | Потому что твоя очередь ждать! |
| Lie here!
| Лежи здесь!
|
| You could just lie here.
| Ты мог бы просто лежать здесь.
|
| Everybody’s some kind of liar. | Все какие-то лжецы. |