| Yeh zameen agrimay junoon se khadhbadha raha hai bilkul Sanjay Lal Sharma ki
| Yeh zameen agrimay junoon se khadhbadha raha hai bilkul Санджай Лал Шарма ки
|
| tarah, jo patli galiyon se aage badte jaa raha hai. | tarah, jo patli galiyon se aage badte jaa raha hai. |
| Woh hi hai gati ka daanav,
| Woh hi hai gati ka daanav,
|
| waig ke yoddha, tezi gati se badte vastuon ka nirvivaadh neta. | ваиг ке йоддха, тези гати се бадте вастуон ка нирвиваадх нета. |
| Jeet ki ajaya
| Джит Ки Аджайя
|
| taakat! | таакат! |
| Magar yeh kya?! | Магар ты кья?! |
| Shekhar Malhotra, uska kattar shatru, tezi se uska
| Шекхар Малхотра, уска каттар шатру, тези се уска
|
| peecha kar raha hai, aur ab aa chuka hai, Sanjay Lal Sharma ke bilkul peeche.
| peecha kar raha hai, aur ab aa chuka hai, Sanjay Lal Sharma ke bilkul peeche.
|
| Yeh aaj ke race ka sabse dilchasp hissa hai. | Yeh aaj ke race ka sabse dilchasp hissa hai. |
| Lekin is sabse pehle — SANJU!
| Лекин сабсе пеле — САНДЖУ!
|
| CHANGE YOUR GEAR!
| ПОМЕНЯЙТЕ МЕХАНИЗМ!
|
| I am the madarchod lord, the massacre of man in a decadent land, oh yes!
| Я — владыка мадархода, резня человека в декадентской стране, о да!
|
| Wakey wakey wakey wakey wakey little victims. | Проснись, проснись, проснись, проснись, маленькие жертвы. |
| 5 chumps in this place like a
| 5 болванов в этом месте, как
|
| palm full of thumbs!
| ладонь полна больших пальцев!
|
| Khalballi, khalballi — dil mein khalballi. | Кхалбалли, кхалбалли — дил мейн кхалбалли. |
| Khalballi khalballi — dil mein
| Халбалли халбалли — дил мейн
|
| khalballi.
| халбалли.
|
| Tumhe kaahe ki, kaahe ki khalballi.
| Тумхе каахе ки, кахе ки халбалли.
|
| Making sure nobody gets the motherfucker down.
| Убедившись, что никто не спустит этого ублюдка.
|
| Holding back, stir the mud with your stick in the ground.
| Удерживаясь, размешайте грязь палкой, воткнутой в землю.
|
| Terror’s like a piece of shit in a can!
| Террор как кусок дерьма в банке!
|
| I’m not be fucked with, I’m Doctor Dang!
| Не шутите со мной, я доктор Данг!
|
| Rappachikalaki Chiki Chiki Laki Chum
| Раппачикалаки Чики Чики Лаки Чам
|
| Tarrapichikilaki chiki chiki laki chiki chum
| Таррапичикилаки чики чики лаки чики чум
|
| Tarrapichikilaki chiki chiki laki chum!
| Таррапичикилаки чики чики лаки приятель!
|
| I’mma put a really big stick up your bund!
| Я засуну тебе большую палку в твою насыпь!
|
| For no other, for no other, it bleeds
| Ни для кого другого, ни для кого другого, это кровоточит
|
| Into another, into another, it feeds
| В другое, в другое, оно питает
|
| For no other, this plea wasn’t falling off. | Ни для кого другого эта просьба не отпала. |
| A truth that I could see now.
| Истина, которую я мог видеть сейчас.
|
| Well, I never said enough to her through all these years.
| Ну, я так и не сказал ей достаточно за все эти годы.
|
| Stickin about, thinking about, shaken about this icky sticky licky sticky wicky
| Stickin о, думая об этом, потрясенный этим неприглядным липким лизким липким викки
|
| sticky, take a packet of chikki.
| липкий, возьми пачку чикки.
|
| I fuck peace like a life-size toy
| Я трахаю мир, как игрушку в натуральную величину
|
| I eat shit and shit food cos I’m Oberoi!
| Я ем дерьмо и дерьмовую еду, потому что я Оберой!
|
| I’ll wait cos you’re coming. | Я подожду, потому что ты придешь. |
| I know cos you just told me.
| Я знаю, потому что ты только что сказал мне.
|
| You’re like a little pudding spread out for me to eat.
| Ты как маленький пудинг, разложенный для меня, чтобы съесть.
|
| For no other, for no other, it bleeds
| Ни для кого другого, ни для кого другого, это кровоточит
|
| Into another, into another, it feeds
| В другое, в другое, оно питает
|
| For no other, this plea wasn’t falling off. | Ни для кого другого эта просьба не отпала. |
| A truth that I could see now.
| Истина, которую я мог видеть сейчас.
|
| Well, I never said enough to her through all these years. | Ну, я так и не сказал ей достаточно за все эти годы. |