| Might as well get a lot of flack when you’re back for the whack, on the track,
| С таким же успехом можно получить много шума, когда вы вернетесь, чтобы ударить, на трассе,
|
| and you stack what you lack in the back of the jack
| и вы складываете то, что вам не хватает в задней части домкрата
|
| Cos you’d rather feel another one of those, peel another one of those,
| Потому что вы бы предпочли пощупать еще один из них, очистить еще один из них,
|
| deal another one who get them actin' subtracting, distracting, and act like
| иметь дело с другим, кто заставляет их действовать, вычитая, отвлекая и действуя как
|
| you exacting, everybody bow to the Rat King, part of reacting, stop at the step,
| ты требовательный, все кланяются Крысиному королю, часть реакции, остановись на шагу,
|
| never fall for the bet and enacting the fall — Splat!
| никогда не поддавайтесь на ставки и разыгрывайте падение — Splat!
|
| Hold back what you have to say now!
| Сдержи то, что хочешь сказать сейчас!
|
| I’m never letting you go!
| Я никогда не отпущу тебя!
|
| Hold your tongue!
| Придержи свой язык!
|
| Hell you’re one of them sucker motherfucker, sorta little trucker with a pucker,
| Черт возьми, ты один из них, ублюдок-сосун, вроде маленького дальнобойщика с морщинами,
|
| puffy lips with a stutter
| опухшие губы с заиканием
|
| Shitty talker from the gutter, never talks only mutters
| Дерьмовый болтун из канавы, никогда не говорит, только бормочет
|
| Fuckin' stupid motherfucker
| Чертовски глупый ублюдок
|
| Suck this bitch!
| Сосать эту суку!
|
| How’d you ever reason interference; | Как вы когда-либо причиняли вмешательство; |
| and perceiving disappearance in this season,
| и воспринимая исчезновение в этом сезоне,
|
| in the season when nobody’s ever leaving
| в сезон, когда никто никогда не уходит
|
| Tweakin' in your seat as you weaken your beacon, fuckin' aching and aching
| Настраивайте свое место, когда вы ослабляете свой маяк, чертовски болит и болит
|
| (hiccup) up on all the bacon?
| (икота) съел весь бекон?
|
| Backing up on all the treason, huh?
| Подтверждаешь всю измену, а?
|
| You’re in denial, you never will know when I’m coming home
| Ты отрицаешь, ты никогда не узнаешь, когда я вернусь домой
|
| You are entitled to never return to never walk the path, the way tonight
| Вы имеете право никогда не возвращаться, чтобы никогда не идти по пути, по пути сегодня вечером
|
| The way tonight, the words to find where the day ends… where the day ends
| Путь сегодня вечером, слова, чтобы найти, где заканчивается день ... где заканчивается день
|
| Now, another day we found!
| Теперь мы нашли еще один день!
|
| The world can find the way tonight
| Сегодня мир может найти путь
|
| Another way that can deserve the world the way it finds
| Другой способ, который может заслужить мир таким, каким он его находит
|
| The world deserves the way it finds, the world deserves another night when the
| Мир заслуживает того, что он находит, мир заслуживает еще одну ночь, когда
|
| day ends | день заканчивается |