| The Bearded Lady (оригинал) | Бородатая дама (перевод) |
|---|---|
| The smartest person up for sale | Самый умный человек выставлен на продажу |
| Have you heard about the killer whale? | Вы слышали о касатке? |
| Yeah, I know him very well | Да, я очень хорошо его знаю |
| The elderly, they make their peace | Пожилые люди, они мирятся |
| Choking on their rosary beads | Задыхаясь от своих четок |
| I know them very well | я их очень хорошо знаю |
| I lend my hands to dissonance | Я протягиваю руки к диссонансу |
| And participate in a deadly dance | И участвовать в смертельном танце |
| I am quite aware | я в курсе |
| And in this band of coventry | И в этой группе Ковентри |
| Hang by steel noose, up in that tree | Повесьте стальную петлю на этом дереве |
| I am quite aware | я в курсе |
| The hand and what we feel | Рука и то, что мы чувствуем |
| The bearded lady is real | Бородатая дама настоящая |
| I know her very well | я знаю ее очень хорошо |
