| My heart won’t take it easy
| Мое сердце не успокоится
|
| A fractured pace, devoid of sense
| Сломанный темп, лишенный смысла
|
| That every time I spin its hands, it splinters
| Что каждый раз, когда я вращаю его руки, он раскалывается
|
| Chattering, shimmering
| Болтовня, мерцание
|
| Crushed in the hand I held it in
| Раздавлен в руке, в которой я держал его.
|
| So small and fragile, clear as glass It splinters ‘
| Такая маленькая и хрупкая, прозрачная, как стекло,
|
| Cause my coin is tossed
| Потому что моя монета брошена
|
| My pain is boss
| Моя боль - босс
|
| I’m wrapped in your wire
| Я обернут твоей проволокой
|
| Yeah
| Ага
|
| Skeleton’s wing
| Крыло скелета
|
| On a skeleton’s wing
| На крыле скелета
|
| Dripping blood on the highway
| Капает кровь на шоссе
|
| Beneath the Montana sky
| Под небом Монтаны
|
| Cruising a coarse to hit the brakes, I’m under
| Крейсерская грубая ударить по тормозам, я под
|
| True silence for the night
| Настоящая тишина на ночь
|
| One perfect moment stuck in flight
| Один прекрасный момент застрял в полете
|
| I’m pulling out the feather and I’m under
| Я вытаскиваю перо, и я под
|
| Cause my coin is tossed
| Потому что моя монета брошена
|
| My pain is boss
| Моя боль - босс
|
| I’m wrapped in your wire
| Я обернут твоей проволокой
|
| Yeah
| Ага
|
| Skeleton’s wing
| Крыло скелета
|
| On a skeleton’s wing | На крыле скелета |