| Lady of the River (оригинал) | Владычица реки (перевод) |
|---|---|
| Lady of the river | Леди реки |
| What are you looking for | Что вы ищете |
| Your deep blue eyes keep staring | Твои глубокие голубые глаза продолжают смотреть |
| But you can’t see no more | Но ты больше не видишь |
| The man you love has left you | Мужчина, которого ты любишь, бросил тебя |
| He sailed where you can’t go | Он уплыл туда, куда нельзя |
| But you still hear him calling | Но ты все еще слышишь, как он зовет |
| From the depths below | Из глубин ниже |
| Your time has come | Ваше время пришло |
| To close your eyes | Чтобы закрыть глаза |
| And let it take you home | И пусть это отвезет тебя домой |
| Step into the river | Шаг в реку |
| Or forever be alone | Или навсегда остаться в одиночестве |
| Lady of the river | Леди реки |
| With her raven hair | С ее волосами цвета воронова крыла |
| Walks towards the pale blue light | Идет к бледно-голубому свету |
| So sad but still so far | Так грустно, но все еще так далеко |
| Darkness hides | Тьма скрывает |
| The sun away | Солнце далеко |
| Never to return | Никогда не вернуться |
| She has gone | Она ушла |
| To a place | В место |
| Where pain no longer burns | Где боль больше не горит |
| Lady of the river | Леди реки |
| What are you looking for | Что вы ищете |
| Your deep blue eyes keep staring | Твои глубокие голубые глаза продолжают смотреть |
| But you can’t see no more | Но ты больше не видишь |
| Sweet lady | Милая леди |
| Staring blind | Слепой |
| With broken eyes | С разбитыми глазами |
| Stare into the wind | Смотреть на ветер |
| Been so long | так долго |
| You sing your song | Вы поете свою песню |
| Sing it to the end | Пой до конца |
| Darkness lies | Тьма лежит |
| And darkness hides | И тьма скрывает |
| The center of the sun | Центр солнца |
| Loneliness | Одиночество |
| Is gripping you | захватывает тебя |
| Don’t you be afraid | Не бойся |
| Sweet lady | Милая леди |
| Sweet lady | Милая леди |
| Sweet lady of the river | Милая дама реки |
