| Just like hellfire
| Так же, как адский огонь
|
| Those nights with her
| Те ночи с ней
|
| Still burn in my mind
| Все еще горю в моей памяти
|
| I stand here
| я стою здесь
|
| Always frozen to the ground
| Всегда примерзший к земле
|
| While she’s drifting away
| Пока она уходит
|
| Every chance I’ve ever had I’ve thrown away
| Каждый шанс, который у меня когда-либо был, я выбросил
|
| And every time I end up begging her stay
| И каждый раз, когда я умоляю ее остаться
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| With those eyes as blue as rain
| С такими голубыми, как дождь, глазами
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| Only she can soothe my pain
| Только она может успокоить мою боль
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| Through all distortion
| Через все искажения
|
| Of a life lived alone
| Жизни, прожитой в одиночестве
|
| Dreams of her haunts my mind
| Сны о ней преследуют меня
|
| Condmned to dreaming
| Приговорен к мечтам
|
| Of flaming locks of auburn hair
| Пылающих прядей каштановых волос
|
| And her ivory skin
| И ее кожа цвета слоновой кости
|
| All this dos is set me up
| Все это настроено на меня
|
| To lose myself
| Потерять себя
|
| And blacks all chicness of me
| И черный весь шик меня
|
| Finding something else
| Найти что-то еще
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| With those eyes as blue as rain
| С такими голубыми, как дождь, глазами
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| Only she can soothe my pain
| Только она может успокоить мою боль
|
| She’s a lady of the night
| Она леди ночи
|
| She’s a lady of the night | Она леди ночи |