| Hard Time Blues (оригинал) | Hard Time Blues (перевод) |
|---|---|
| I’m going down to the river: Just to see the water run | Я иду к реке: Просто посмотреть, как бежит вода |
| And to think about my troubles: And where all my money’s | И думать о своих бедах: И где все мои деньги |
| Gone | Прошло |
| Times has got so hard: That I cannot find a job | Времена стали такими тяжелыми: я не могу найти работу |
| And every morning: The rent man grabs on my doorknob | И каждое утро: Арендодатель хватается за мою дверную ручку |
| I’m getting so ragged: I ain’t got no decent clothes | Я становлюсь таким оборванным: у меня нет приличной одежды |
| I ain’t got nobody: Ain’t got nowhere to go | У меня никого нет: мне некуда идти |
| Now I’m worried: Ain’t no telling what I’m going to do | Теперь я беспокоюсь: не скажу, что я собираюсь делать |
| My friends don’t know me: And I can’t get a dime or two | Мои друзья меня не знают: И я не могу получить ни цента или двух |
| Soon as hard time strike me: My baby puts me out | Как только меня постигнет тяжелое время: Мой ребенок выводит меня из себя |
| Now guess you know: What these hard time is all about | Теперь, думаю, вы знаете: о чем эти трудные времена. |
