Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transit Gloria Mundi , исполнителя - Sciana. Дата выпуска: 31.07.2002
Язык песни: Белорусский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transit Gloria Mundi , исполнителя - Sciana. Transit Gloria Mundi(оригинал) |
| Мінаецца зямная слава, |
| І адыходзіць усё ў нябыт. |
| Нас безліч. |
| Тых бясконца мала, |
| Хто будзе вечна на Зямлі. |
| Згараць вякі |
| і згаснуць зоры, |
| Усё пройдзе, |
| і ўсё будзе зноў. |
| І на гісторыі разорах |
| Чакае сейбіт каласоў. |
| Мінаецца ўсё зямное, |
| І адыходзяць усе ў нябыт. |
| Над кожным вечнасць і спакой, |
| У кожным вечнасць – на Зямлі. |
| (перевод) |
| Земная слава проходит, |
| И все угасает. |
| Нас много. |
| Их бесконечно мало, |
| Кто навсегда останется на Земле. |
| Сжечь века |
| и звезды погаснут |
| все пройдет |
| и все будет снова. |
| И по истории плугов |
| Ожидание посева колосьев. |
| Всё земное проходит, |
| И все они уходят в небытие. |
| Над всеми вечность и покой, |
| У каждого есть вечность - на Земле. |
| Название | Год |
|---|---|
| Я еду | 2003 |
| Ліхтары (2007) | 2002 |
| Здаецца нам вечнаю сцюжа | 2002 |
| Тры-чатыры | 2002 |
| Павуцiна | 2002 |
| Deja Vu (2007) | 2002 |
| Евангелле ад Sciana | 2002 |
| Gloria Victis | 2002 |
| Павешаным у 1863 г. | 2002 |
| Тост за прышласць | 2002 |
| Подых | 2002 |