
Дата выпуска: 31.07.2002
Язык песни: Белорусский
Павешаным у 1863 г.(оригинал) |
Калі ідуць на абардаж, |
І поўніць полымя прасцяг |
Да верху мачты — экіпаж |
Цвікамі прыбівае сцяг. |
Даўно здалася — нават сталь,— |
І толькі зараз — мы памром |
Пад сцягам, што ў прадонні хваль |
Знікае разам з караблём. |
Ў крыві краіны нашай бель, |
Прыходзіць час смяротных сноў, |
І нашай волі карабель,— |
Няскораны,— ідзе на дно. |
І сёння ў вечны наш працяг, |
У неба на світанні дня |
Уздымуць нас, як волі сцяг, |
Якога й богу нельга зняць. |
(перевод) |
При посадке, |
И пламя заполняет пространство |
На вершину мачты — экипаж |
Флаг прибит гвоздями. |
Я давно сдался - даже сталь, - |
И только сейчас - мы умрем |
Под флагом, что в волнах |
Исчезает вместе с кораблем. |
В крови нашей страны белая, |
Приходит время смертных снов |
И корабль нашей воли,— |
Непокоренный - идет ко дну. |
И сегодня в вечности наше продолжение, |
В небо на рассвете |
Они поднимут нас, как флаг, |
Какого бога нельзя убрать. |
Название | Год |
---|---|
Я еду | 2003 |
Ліхтары (2007) | 2002 |
Transit Gloria Mundi | 2002 |
Здаецца нам вечнаю сцюжа | 2002 |
Тры-чатыры | 2002 |
Павуцiна | 2002 |
Deja Vu (2007) | 2002 |
Евангелле ад Sciana | 2002 |
Gloria Victis | 2002 |
Тост за прышласць | 2002 |
Подых | 2002 |