| Dieser dumme Hurensohn ist mein allergrößtes Feindbild
| Этот глупый сукин сын мой самый большой враг из всех
|
| Ja ich mein den Paragraphen 131
| Да, я имею в виду пункт 131
|
| Ich erstech ihn mit dem Bleistift und verstümmel die Serie
| Я ударяю его карандашом и калечу серию
|
| Bis er wünscht man hätte ihn niemals aufgeschrieben
| Пока он не пожалеет, что ты никогда не записывал его
|
| Ich schnapp den Paragraphen und dann leg ich richtig los
| Я возьму абзац, и тогда я действительно начну
|
| Für das was er uns angetan hat verdient er den Tod
| Он заслуживает смерти за то, что он сделал с нами
|
| Der Paragraph 131 wird vernichtet
| Пункт 131 уничтожен
|
| Für die 40 Sozialstunden gibt es 40 Messerstiche
| На 40 часов общественных работ приходится 40 ножевых ранений.
|
| Ich zerr ihn in den Keller und dort baumelt er am Strick
| тащу его в подвал а там он болтается на веревке
|
| Ein Tritt in seinen Rücken und das bricht ihm das Genick
| Удар в спину, и он ломает ему шею
|
| Stück für Stück nehm ich ihn mit der Schere auseinander
| Я разрезаю его по частям ножницами
|
| Wenn er nicht aufhört zu schreien sperr ich ihn in den Wandschrank
| Если он не перестанет кричать, я запру его в шкафу.
|
| Keiner der ihn hier vermisst ein unnötiges Gesetz
| Никто из него здесь не пропускает ненужный закон
|
| Ohne Überlegung einfach in die Welt gesetzt
| Просто положить в мир, не думая
|
| Ich reiß ihn mit Gewalt aus dem STGB
| Я силой вырываю его из СТГБ
|
| Es bleiben keine Spuren übrig und damit kein Wiedersehen
| Не осталось следов и, следовательно, нет воссоединения
|
| Für immer ausradiert für immer abgeschafft
| Стерты навсегда, упразднены навсегда
|
| Für immer ausgelöscht denn wir haben ihn umgebracht
| Стерты навсегда, потому что мы убили его
|
| Ihn den Keller gesperrt und dann kam er plötzlich um
| Закрыли для него подвал, а потом он внезапно умер
|
| Er hats nicht überlebt das war sein letzter Atemzug
| Он не выжил, это был его последний вздох
|
| Dieser dumme Hurensohn ist mein allergrößtes Feindbild
| Этот глупый сукин сын мой самый большой враг из всех
|
| Ja ich mein den Paragraphen 131
| Да, я имею в виду пункт 131
|
| Ich erstech ihn mit dem Bleistift und verstümmel die Serie
| Я ударяю его карандашом и калечу серию
|
| Bis er wünscht man hätte ihn niemals aufgeschrieben
| Пока он не пожалеет, что ты никогда не записывал его
|
| Die Kacke ist am Dampfen und ich habe jetzt genug
| Дерьмо, и мне было достаточно
|
| Reiße diese Seiten aus dem Strafgesetzbuch
| Вырвите эти страницы из Уголовного кодекса
|
| Dieser Paragraph hat mir das Leben schwer gemacht
| Этот абзац усложнил мне жизнь
|
| Also wird der Bastard in die Folterkammer gebracht
| Так сволочь везут в камеру пыток
|
| 131 Wege ihn zu therapieren
| 131 способ лечить его
|
| 131 Messerstiche in die Nieren
| 131 ножевое ранение в почки
|
| 131 Stunden dauert die Tortur
| Испытание длилось 131 час.
|
| 131 Tode stirbt die Missgeburt
| Урод умирает 131 смерть
|
| Er bekommt den Fleischerhaken tief in seinen Leib
| Он получает мясной крюк глубоко в своем теле
|
| Zieh ihn an die Decke bis es seinen Leib zerreißt
| Втяните его в одеяло, пока оно не разорвет его тело на части.
|
| Von der Kettensäge wird der Hurensohn zerfleischt
| Сукин сын растерзан бензопилой
|
| Seine Eingeweide hängen raus und spritzen weit
| Его кишки болтаются и широко сквиртуют
|
| Folter ihn zu Tode und entlade meinen Hass
| Замучить его до смерти и высвободить мою ненависть
|
| Es war dieser gottverdammte Opfer-Paragraph
| Это был тот чертов абзац жертвы
|
| Mit dem sie mich ficken also schlage ich zurück
| Они трахают меня, поэтому я наношу ответный удар
|
| Paragraph 131 wird gefickt
| Параграф 131 трахается
|
| Dieser dumme Hurensohn ist mein allergrößtes Feindbild
| Этот глупый сукин сын мой самый большой враг из всех
|
| Ja ich mein den Paragraphen 131
| Да, я имею в виду пункт 131
|
| Ich erstech ihn mit dem Bleistift und verstümmel die Serie
| Я ударяю его карандашом и калечу серию
|
| Bis er wünscht man hätte ihn niemals aufgeschrieben | Пока он не пожалеет, что ты никогда не записывал его |