| Niemand kennt den Zeitpunkt seines Todes
| Никто не знает время его смерти
|
| Was auch immer du gerade tust oder wo du bist
| Что бы вы ни делали или где бы вы ни находились
|
| Du ahnst nix von dem Countdown
| Вы ничего не знаете об обратном отсчете
|
| Und siehst nicht die Schatten, die sich langsam vor dir aufbauen
| И не смотри, как тени медленно строятся перед тобой.
|
| Du glaubst kaum, wenn ich dir mitteile
| Вы с трудом верите, когда я говорю вам
|
| Dass sie schon nach dir greifen, du bist nicht alleine
| Что они уже тянутся к вам, вы не одиноки
|
| Auf dem Heimweg von der Arbeit oder bloß beim Spazieren
| По дороге домой с работы или просто на прогулку
|
| Gevatter Tod ist auch hier
| Мрачный Жнец тоже здесь
|
| Nigga du wurdest auserkoren, vom Sensenmann persönlich
| Ниггер, ты был выбран самим мрачным жнецом
|
| Dein Name auf der Liste heißt der Abend endet tödlich
| Ваше имя в списке означает, что вечер кончается фатально
|
| Er schickt seinen Handlanger, Schwartz den schwarzen Mann
| Он посылает своего приспешника, чернокожего Шварца.
|
| Und wenn du mich siehst, hältst du den Atem an
| И когда ты видишь меня, ты задерживаешь дыхание
|
| Du begegnest mir in dunkelen Ecken
| Ты встречаешь меня в темных углах
|
| Wo sich die Schatten verstecken, hinter wachsenden Ecken
| Где тени прячутся за растущими углами
|
| Und in finsteren Gassen, der Boden wird rot
| И в темных переулках земля краснеет
|
| Ich heiß dich willkommen zu dei’m eigenen Tod!
| Добро пожаловать на собственную смерть!
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти)
|
| Willkommen zu deinem Tod, du bist herzlich eingeladen
| Добро пожаловать на вашу смерть, вы сердечно приглашены
|
| Dir beim Sterben zuzusehen, bestell' schon mal 'nen Leichenwagen
| Наблюдая, как ты умираешь, закажи катафалк
|
| Es ist komisch, keine Frage, aber schau’s dir an
| Это странно, без вопросов, но проверьте это
|
| Wie dein Körper jetzt hier rumliegt, völlig ausgebrannt
| Твое тело, лежащее здесь сейчас, полностью сгорело.
|
| Nicht jeder glaubt daran, dass es ein Schicksal gibt
| Не все верят в судьбу
|
| Doch dein Unfalltod war nur ein Missgeschick
| Но твоя случайная смерть была просто несчастным случаем
|
| Es füllt sich Stück für Stück bis sich das Bild ergibt (Was?)
| Он заполняется понемногу, пока не появляется картина (Что?)
|
| Auf dem man erkennt, wer der Killer ist
| Где можно увидеть, кто убийца
|
| Es ist die Panik in den Augen der Menschen, bevor sie gehen
| Это паника в глазах людей, прежде чем они уйдут
|
| Weil sie in einer Sekunde ihr ganzes Leben sehen
| Потому что они видят всю свою жизнь в одну секунду
|
| Ich werde dir dein Leben nehmen doch deine Seele lebt ewig
| Я заберу твою жизнь, но твоя душа будет жить вечно
|
| Denn diese fleischliche Hülle war nicht mehr als nur ein Käfig
| Ибо эта плотская оболочка была не более чем клеткой
|
| Erhörte die Gebete, doch die Wörter verhallen
| Ответил на молитвы, но слова угасли
|
| Jetzt siehst du dich von außen, dein Körper, er qualmt
| Теперь ты видишь себя со стороны, свое тело, оно дымится
|
| Die Hörner, die Krallen, die Sense blutrot
| Рога, когти, коса кроваво-красная
|
| Ich bin einer der vier Reiter, mein Name ist Tod
| Я один из четырех всадников, меня зовут смерть
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти)
|
| Reiß die Augen auf, an der Tür *klopf, klopf*
| Открой глаза, в дверь *стук-стук*
|
| Nette Maske, Einloch, Blokks Glock
| Хорошая маска, одно отверстие, Блоккс Глок
|
| Die dich zwingt, mich ins Haus reinzubitten
| Заставляю вас пригласить меня в дом
|
| Beim schließen der Tür verlässt Kugel den Schlitten
| Когда дверь закрыта, шарик покидает горку
|
| Ins Knie, schallgedämmt, Tritte in Rippen
| В колене, со звукоизоляцией, ногами по ребрам
|
| Trittbrettfahrer auf Trip ist am schwitzen
| Безбилетник в поездке потеет
|
| Ich am schlitzen, die Wunde wird groß
| Я разрезал, рана становится большой
|
| Und ein Köter spielt mit dir wie Hunde mit Kot
| И дворняга играет с тобой, как собаки с фекалиями
|
| Etwas kratzen, etwas graben
| Поцарапайте что-нибудь, выкопайте что-нибудь
|
| Lebendiger Köter in Grube im Garten
| Живая дворняга в яме в саду
|
| Mit dem Mund zugebunden wie Pulp
| С его ртом, связанным, как мякоть
|
| Fiction im Keller, der schwarze, du weißt
| Художественная литература в подвале, черная, ты знаешь
|
| Mit Kugel im Mund, willst du Kugel in Kopf
| С пулей во рту ты хочешь пулю в голову
|
| ? | ? |
| bis du drin sitzt auf knien aus dem Loch
| пока не сядете в него на колени из дырки
|
| Drück Rec auf der Cam, aus und vorbei
| Хит запись на камеру, выключается и снова
|
| Lass die Bluthunde los, du wirst heute zerfleischt
| Отпустите ищейки, вас сегодня растерзают
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (zu deinem Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (до твоей смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod)
| Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти)
|
| Ich heiß dich willkommen zu deinem Tod (willkommen zum Tod) | Я приветствую тебя до твоей смерти (добро пожаловать до смерти) |