| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek!
| Эй!
|
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek!
| Эй!
|
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek! | Эй! |
| Eek!
| Эй!
|
| I know they’re sneakin' in, creepin' in, eatin' and peein' and
| Я знаю, что они подкрадываются, подкрадываются, едят и писают и
|
| Keepin' me from sleepin' in the evenin’s even sleepin' in
| Держите меня от сна по вечерам, даже спит в
|
| Jesus, it is freakin' me out again and sometimes
| Господи, это снова меня выводит из себя, а иногда
|
| Out the corners of my eyes, I am even seein' them
| Краем глаза я даже вижу их
|
| I get that old, old sinkin' feelin' again and again
| Я снова и снова чувствую это старое, старое тонущее чувство
|
| The wretched creatures keep on gettin' in again and again
| Несчастные существа продолжают входить снова и снова
|
| Nod to the throb of my heart, inside a darkened apartment
| Кивни биению моего сердца в темной квартире
|
| Crawling with monsters, I gotta stop 'em
| Ползая с монстрами, я должен их остановить
|
| They Creepin', They Crawlin'
| Они ползают, они ползают
|
| The creatures keep on crawlin'
| Существа продолжают ползать
|
| Pitter-patter critters scatter in the scariest way
| Твари-твари разбегаются самым страшным образом
|
| They watch me, they stalk me
| Они наблюдают за мной, они преследуют меня
|
| They know I know they’ve got me
| Они знают, что я знаю, что они меня поймали
|
| And I fight some back though the mice come back the very next day
| И я сопротивляюсь, хотя мыши возвращаются на следующий день.
|
| Shut up did you see that? | Заткнись, ты это видел? |
| A little one just ran
| Маленький только что побежал
|
| Past — did you hear that? | Прошлое — вы это слышали? |
| Shut the fuck up, man
| Заткнись, чувак
|
| Dammit, man I thought I got 'em all but they’re back and
| Черт возьми, чувак, я думал, что получил их всех, но они вернулись и
|
| Crawlin' in the walls again and at the attack plan
| Снова ползать по стенам и планировать атаку
|
| It’s a fact man, I’ve assembled an armory
| Это факт, чувак, я собрал оружейную
|
| Of weapons that will get 'em, that’ll keep 'em from harmin' me | Из оружия, которое их достанет, которое удержит их от вреда мне |
| You seen a finer collection of death? | Вы видели лучшую коллекцию смерти? |
| Yeah I doubt that
| Да, я сомневаюсь в этом.
|
| At last, science built a better mouse trap
| Наконец-то наука построила лучшую мышеловку
|
| I’ve used spring traps, ring traps, live traps, zap traps, red traps,
| Я использовал пружинные ловушки, кольцевые ловушки, живоловушки, ловушки с разрядником, красные ловушки,
|
| blue traps, fuck it even glue traps
| синие ловушки, к черту даже клеевые ловушки
|
| Tubes in trashcans, decoys, toys, and peppermint, poison, high-pitched noises
| Трубки в мусорных баках, приманки, игрушки и мята перечная, яд, высокие звуки
|
| Mouse gel, oh Hell, chesse and other baits like bread, grains, and peanut butter
| Мышиный гель, черт возьми, шахматы и другие приманки, такие как хлеб, злаки и арахисовое масло.
|
| Steel wool, filled up holes, taped up cracks, but Mickey and Minnie and friends
| Стальная вата, заделали дыры, заклеили трещины, но Микки, Минни и друзья
|
| find their way back!
| найти дорогу назад!
|
| They Creepin', They Crawlin'
| Они ползают, они ползают
|
| The creatures keep on crawlin'
| Существа продолжают ползать
|
| Pitter-patter critters scatter in the scariest way
| Твари-твари разбегаются самым страшным образом
|
| They watch me, they stalk me
| Они наблюдают за мной, они преследуют меня
|
| They know I know they’ve got me
| Они знают, что я знаю, что они меня поймали
|
| And I fight some back though the mice come back the very next day
| И я сопротивляюсь, хотя мыши возвращаются на следующий день.
|
| Blew out bulbs, all rooms now dark and
| Выдули лампочки, во всех комнатах теперь темно и
|
| Thew out all my food, now starvin'
| Выкинул всю еду, теперь голодаю
|
| Silent night all through this house
| Тихая ночь в этом доме
|
| Save for the cries of a dying mouse
| Сохраните для криков умирающей мыши
|
| The violent sounds of bested dwellers
| Жестокие звуки превзойденных обитателей
|
| Whine of sonic pest repellers
| Вой звуковых отпугивателей вредителей
|
| Scuttle, snaps, and sqeaking after
| Бегство, щелчки и писк после
|
| And my growning evil laughter
| И мой растущий злой смех
|
| I dropped a fat-ass rat in a bucket, Imma burn him later | Я бросил толстозадую крысу в ведро, я сожгу ее позже |
| Like a lone vigilane — Fuck it no exterminator, hater
| Как одинокий мститель — К черту его, не истребитель, ненавистник
|
| Necklace of tails, and warpaint, and naked
| Ожерелье из хвостов, и боевая раскраска, и голые
|
| This is my home, you goddamn rodents will never take it
| Это мой дом, вы, чертовы грызуны, никогда его не возьмете.
|
| Little fires flicker like a post-apocolyptic slammer
| Маленькие огни мерцают, как постапокалиптический тюрьма
|
| I’ve a laser-sight mounted on a goddamn hammer
| У меня есть лазерный прицел на чертовом молоте
|
| I’ve invested days and pain, and they win all the time
| Я вложил дни и боль, и они все время побеждают
|
| For this infestation rages, I’ve only lost my mind!
| Из-за бушующего заражения я только сошел с ума!
|
| They Creepin', They Crawlin'
| Они ползают, они ползают
|
| The creatures keep on crawlin'
| Существа продолжают ползать
|
| Pitter-patter critters scatter in the scariest way
| Твари-твари разбегаются самым страшным образом
|
| They watch me, they stalk me
| Они наблюдают за мной, они преследуют меня
|
| They know I know they’ve got me
| Они знают, что я знаю, что они меня поймали
|
| And I fight some back though the mice come back the very next day
| И я сопротивляюсь, хотя мыши возвращаются на следующий день.
|
| They Creepin', They Crawlin'
| Они ползают, они ползают
|
| The creatures keep on callin'
| Существа продолжают звонить
|
| As the war fought, fuck I forgot an every day fact
| Пока шла война, черт возьми, я забыл повседневный факт
|
| I’ve watched them, I’ve stalked them
| Я наблюдал за ними, я преследовал их
|
| I know they know I’ve got them
| Я знаю, что они знают, что они у меня
|
| Cuz I just got a cat, and that was that — they never came back! | Потому что у меня только что появился кот, и все — они больше не вернулись! |