| Eles vão matar mais inocentes
| Они убьют больше невиновных
|
| Com a desculpa que na guerra sempre morrem inocentes
| Под тем предлогом, что на войне всегда гибнут невинные люди
|
| Tanto peso nos jogando pra baixo
| Так много веса тянет нас вниз
|
| Mas fazemos força, seguimos em frente
| Но мы толкаем, мы продолжаем двигаться вперед
|
| Uns caminham no tapete vermelho
| Некоторые ходят по красной ковровой дорожке
|
| Outros só caminham no vermelho
| Другие ходят только в красном
|
| Visão é e no país inteiro
| Видение на всю страну
|
| Guerra de primeiro, terceiro e comando
| Первая, третья и командная война
|
| Se as armas libertassem, a fábrica da Colt era o jardim do Éden
| Если бы пушки выпустили, завод Кольта был бы райским садом
|
| Eles falam sobre segurança, pensam que nós somos crianças, eles só mentem
| Они говорят о безопасности, думают, что мы дети, они просто лгут
|
| Tipo ter problema na educação e querer resolver com míssil
| Например, иметь проблему в образовании и хотеть решить ее с помощью ракеты.
|
| O problema não é ele falar que é a salvação e sim acreditarem nisso
| Проблема не в том, что он говорит, что это спасение, а в том, что они в это верят.
|
| A raiva rasga, mata e cala
| Гнев разрывает, убивает и отключает
|
| A morte para ali com você
| Смерть останавливается там с тобой
|
| A vida cai desgraça e fala
| Жизнь впадает в опалу и говорит
|
| Que arma, que arma, que arma, que arma o quê
| Какое оружие, какое оружие, какое оружие, какое оружие
|
| A raiva rasga, mata e cala
| Гнев разрывает, убивает и отключает
|
| A morte para ali com você
| Смерть останавливается там с тобой
|
| A vida cai desgraça e fala
| Жизнь впадает в опалу и говорит
|
| Que arma, que arma, que arma, que arma o quê
| Какое оружие, какое оружие, какое оружие, какое оружие
|
| Eu ouço tiros lá fora, alguém me tira daqui
| Я слышу выстрелы снаружи, кто-нибудь, заберите меня отсюда
|
| Eu ouço gritos, e agora? | Я слышу крики, что теперь? |
| Meu Deus, alguém vai cair
| Боже мой, кто-то упадет
|
| O colete que eu tenho é o que chamam de fé
| Жилет, который у меня есть, это то, что они называют верой
|
| Que também é minha arma e ainda me mantém de pé
| Что также является моим оружием и по-прежнему держит меня на ногах
|
| Uma palavra mal usada é tipo um tiro no peito
| Неправильное слово подобно выстрелу в грудь
|
| Me fuzilam com olhares, me degolam com dedos
| Они стреляют в меня взглядами, они перерезают мне горло пальцами
|
| Que me apontam e me julgam pelo o que eu sou e de onde venho
| Кто указывает на меня и судит меня за то, кто я и откуда
|
| Maior o tamanho da arma, o tamanho do seu medo
| Больше размер оружия, размер вашего страха
|
| Eu olho pros céus esperando milagres mas traçantes chamam minha atenção
| Я смотрю в небо, ожидая чудес, но трассеры привлекают мое внимание.
|
| Eu olho pros meus que não querem migalhas, mas é tudo que eles dão
| Я смотрю на своих, которые не хотят крошек, но это все, что они дают
|
| Uns falam sobre merecer, meus manos não sabem o que é ser, nem o que é ter
| Некоторые говорят о заслуженном, мои братья не знают, каково это быть или каково это иметь
|
| Toda vez que tu fala que é mimimi, a bala vem de você
| Каждый раз, когда ты говоришь, что ты мимими, пуля исходит от тебя.
|
| A raiva rasga, mata e cala
| Гнев разрывает, убивает и отключает
|
| A morte para ali com você
| Смерть останавливается там с тобой
|
| A vida cai desgraça e fala
| Жизнь впадает в опалу и говорит
|
| Que arma, que arma, que arma, que arma o quê
| Какое оружие, какое оружие, какое оружие, какое оружие
|
| A raiva rasga, mata e cala
| Гнев разрывает, убивает и отключает
|
| A morte para ali com você
| Смерть останавливается там с тобой
|
| A vida cai desgraça e fala
| Жизнь впадает в опалу и говорит
|
| Que arma, que arma, que arma, que arma o quê | Какое оружие, какое оружие, какое оружие, какое оружие |