| Aaaa mama, hamı üçün Saybu var
| Аааа мама, есть Saybu для всех
|
| Sənin üçün Səbuhiyəm,ərköyün biri var
| Я для тебя Сабухи, есть изнеженная
|
| Bu işi buraxsam, olar pis halım
| Если я брошу эту работу, у меня будет плохое настроение
|
| Başqa cür desək:Big-L misalı
| Другими словами: пример Big-L
|
| Məni öldürə bilməssiz, çün ölü doğulmuşam
| Вы не можете убить меня, потому что я родился мертвым
|
| Sona varmasam çətin olam şad
| Я буду счастлив, если не закончу
|
| Gün ola hər yer dola afişam
| Каждый день у меня есть плакат, полный мест
|
| Buna görədə varam çətin yarışa
| Вот почему я в сложной гонке
|
| Problemlər,əsəb, hirs
| Проблемы, нервы, гнев
|
| Uğursuzluq, birdə alınar risk
| Неудача — это риск
|
| Sonu nəyə varar?
| Что будет в конце?
|
| Boş ömür hayıf olar, desələr ayıb olar
| Было бы стыдно сказать, что пустая жизнь - это позор
|
| Arzuma sahib olam, gerisi vecimə deyil
| У меня есть мечта, остальное не имеет значения
|
| Gedin olara deyin ki;
| Иди скажи им;
|
| Repim həyatim heey, əlavə sual vermiyin
| Повтори мою жизнь, эй, не задавай лишних вопросов.
|
| Rahat buraxın, rahat tur atım
| Уезжайте с комфортом, совершите комфортный тур
|
| İki yolun var;Ya adam ol ya alçağ
| Есть два пути: либо быть мужчиной, либо смиренным
|
| Atamın son dəfə qapını bağladığı 10 il olacaq
| Пройдет 10 лет с тех пор, как мой отец в последний раз закрыл дверь
|
| Anamsa çox üzgün, bilirəm çox üzdüm
| Моя мама очень расстроена, я знаю, что очень расстроена
|
| Gülürdüm,ölürəm indi tellərinə ağ düzdüm
| Я смеялся, я умираю, теперь я белый на проводах
|
| Olduğum kimiyəm, adını sən qoy Lalə
| Как я, назови это Лала
|
| Sən indi guya xoşbəxtsən ailənlə piyalə
| Вы, кажется, счастливы сейчас со своей семьей
|
| Pul-parası olmuyanlarçün nə var eşqdən ziyadə
| Для тех, у кого нет денег, есть больше, чем любовь
|
| Pulu da olanın tək bildiyi daha yaxşı ziyafət
| Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
|
| Zibilə qalsin mən Saybu, birdə olmuyacam Səbuhi
| Пусти меня в хлам, Сайбу, я не буду Сабухой сразу
|
| Fərq etməz, müsəlman xaç ya hürufi sufi
| Не важно, мусульманский крест или буквальный суфийский
|
| Həqiqi birisənsə, yaxinlaş gəl bəri
| Если вы настоящий человек, подойдите ближе
|
| Dayaz bildiyin yer boğar səni;mazi ən dərin
| Неглубокое место, которое вы знаете, утопит вас; лабиринт - самый глубокий
|
| Mənə Razin doğma, olum Razinə torpağ
| Разин мне родной, будь разиной землей
|
| Təmiz ad üçün soxmaq, lazim gəldi və qorxmam
| На чистое имя тыкать надо было и не бойся
|
| Bir Cavid birdə mən, qalan hamiviz qorxaq
| Внезапно я Джавид, остальные трусы
|
| Boss yaxşı bilir ölümdən sağ çıxmaq
| Босс лучше всех знает, как пережить смерть
|
| Bilki xaindi ətraf, tütündə ağırdı qətran
| Предательский антураж Билки, тяжелая смола в табаке
|
| Sizinçün Qəsr Boss heçdi, mənimçün coşqun və səttar
| Для вас Хозяин Замка ничто, для меня восторженный и сатирический
|
| Bəlkədə hər şey başqa cür ola bilərdi
| Может быть, все могло быть иначе
|
| Məsələn;yaxşı vəzifə, iş, güc, ailə və sairə
| Например, хорошее положение, работа, власть, семья и т. д.
|
| Daxili satmadım zahirə
| салон не продавал
|
| Həyatdıda yaşıyırıq,ömürsə nafilə | Мы проживаем жизнь, если жизнь лишняя |