| Did you fall into that raven night
| Вы попали в ту воронью ночь
|
| With sigh and woe and lonely path?
| Со вздохом и горем и одиноким путем?
|
| This song is for the demons
| Эта песня для демонов
|
| That haunted you in those loveless lonely nights
| Это преследовало тебя в те одинокие ночи без любви
|
| And for the shadows that stained your soul
| И для теней, которые запятнали твою душу
|
| For the echoes of your loss
| Для отголосков вашей потери
|
| This song is for your forgiveness
| Эта песня для твоего прощения
|
| For the sadness I knifed in your heart
| За печаль, которую я вонзил в твое сердце
|
| For the road that lies ahead
| Для дороги, которая впереди
|
| With fear and hope, loss and salvation
| Со страхом и надеждой, потерей и спасением
|
| Did you wake with a sigh and not a smile, did you?
| Вы проснулись со вздохом, а не с улыбкой, не так ли?
|
| Did you hear the ravens woe in this exaulted night?
| Вы слышали, как вороны кричали в эту ликующую ночь?
|
| This very night
| В эту самую ночь
|
| This song is for the demons
| Эта песня для демонов
|
| That haunted me in those loveless lonely nights
| Это преследовало меня в те одинокие ночи без любви
|
| And for the shadows that stained my soul | И для теней, которые окрашивали мою душу |