| Letra de ''Tu Nombre Mi Destino''
| Текст песни «Твое имя, моя судьба»
|
| Vestida de azul, el cree que en sueños la oye decir:
| Одетый в голубое, он верит, что во сне слышит, как она говорит:
|
| «Ya no puedo seguir, si no vienes yo me voy a morir»
| "Я больше не могу, если ты не придешь, я умру"
|
| Temía enloquecer quien quiera que sea debe volver
| Я боялся сойти с ума, кто бы это ни был, он должен вернуться
|
| Impaciente espero y de nuevo en la noche la vio
| Я ждал с нетерпением и снова ночью увидел ее
|
| «La música soy, adonde tu vayas estoy»
| «Я музыка, куда бы вы ни пошли, я нахожусь»
|
| Su voz se quiebra pero antes la prometó
| Его голос ломается, но он обещал ей раньше
|
| Si, yo recorreré caminos, los cruzaré
| Да, я пройду тропами, я их пересеку
|
| Es tu nombre mi destino, y ella dijo:
| Это твое имя моя судьба, и она сказала:
|
| «Existe un país donde mi nombre se masacró
| «Есть страна, где мое имя было вырезано
|
| La cultura acabó, lentamente desapareción
| Культура закончилась, медленно исчезла
|
| La radio cambió, corrupta se vende, no hay solución
| Радио изменено, коррупция продана, решения нет
|
| La basura surgió hasta el aire se contaminó»
| Мусор возникал до тех пор, пока воздух не загрязнялся»
|
| «No hay nada peor que ver la televisión
| «Нет ничего хуже, чем смотреть телевизор
|
| Tendrás ante ti el triunfo de la mediocridad»
| Перед вами будет триумф посредственности».
|
| Si, yo recorreré caminos, los cruzaré
| Да, я пройду тропами, я их пересеку
|
| Es tu nombre mi destino, no te fallaré
| Твое имя моя судьба, я тебя не подведу
|
| Sé quien luchará conmigo, otros como yo
| Я знаю, кто будет драться со мной, другие, как я
|
| Esperando tu regreso, viven presos, no
| Ждут твоего возвращения, живут узники, нет
|
| Desde la oscuridad, nuestras canciones pelearán
| Из темноты наши песни будут сражаться
|
| Espritu de libertad, tú, ¿de qué lado estás tú?
| Дух свободы, ты, на чьей ты стороне?
|
| Si aún dudas de mi, observa a tu alrededor
| Если ты все еще сомневаешься во мне, оглянись вокруг.
|
| Tendrás ante ti el fruto de tantos años de mentiras | Перед вами будет плод стольких лет лжи |