| Si el llanto no cura tu herida,
| Если плач не исцеляет твою рану,
|
| Si sientes que hoy no sabes porque es que tienes la vida en ti,
| Если ты чувствуешь, что сегодня не знаешь, почему в тебе есть жизнь,
|
| Si la amistad duele, rompela.
| Если дружба ранит, порвите ее.
|
| Si te crees el dueo de la verdad esque buscas mas alla de la realidad.
| Если вы верите, что являетесь владельцем истины, вы смотрите за пределы реальности.
|
| Si piensas que vives para perder,
| Если вы думаете, что живете, чтобы проигрывать,
|
| Si solo deseas oscurecer, esque luchas para ganar,
| Если вы просто хотите потемнеть, это потому, что вы боретесь за победу,
|
| Si golpeas las Puertas del Cielo o lloras la muerte desde el sofa,
| Если ты постучишься в райские врата или закричишь о смерти с дивана,
|
| esque sufres del vino de nuevo otra ves.
| что ты снова страдаешь от вина.
|
| Amigo, mira mas alla de lo que puedas tu tocar,
| Друг, загляни за пределы того, к чему можно прикоснуться,
|
| Y no te hagas viejo antes de tu edad,
| И не стареть раньше своего возраста,
|
| Sueos, te apartan el tiempo en momentos,
| Сны, они разделяют ваше время на мгновения,
|
| Guerras, te atrapan la vida en lamentos.
| Войны, они ловят вашу жизнь в сожалениях.
|
| Si crees que el destino es tu lado mas cruel,
| Если ты считаешь, что судьба - твоя самая жестокая сторона,
|
| Si crees que ha llegado la eternidad, es mentira, escrita en papel,
| Если ты думаешь, что наступила вечность, это ложь, написанная на бумаге,
|
| Si puedes hacer de una estrella un avion,
| Если из звезды можно сделать самолет,
|
| Si puedes creer que todo va bien y te duele muy dentro de tu corazon.
| Если вы можете поверить, что все идет хорошо, и это болит глубоко в вашем сердце.
|
| Amigo, mira mas alla de lo que puedas tu tocar,
| Друг, загляни за пределы того, к чему можно прикоснуться,
|
| Y no te hagas viejo antes de tu edad,
| И не стареть раньше своего возраста,
|
| Sueos, te apartan el tiempo en momentos,
| Сны, они разделяют ваше время на мгновения,
|
| Guerras, te atrapan la vida en lamentos.
| Войны, они ловят вашу жизнь в сожалениях.
|
| (parte instrumental)
| (инструментальная часть)
|
| (X2) Amigo, mira mas alla de lo que puedas tu tocar,
| (x2) Друг, загляни за пределы того, что можно коснуться,
|
| Y no te hagas viejo antes de tu edad,
| И не стареть раньше своего возраста,
|
| Sueos, te apartan el tiempo en momentos,
| Сны, они разделяют ваше время на мгновения,
|
| Guerras, te atrapan la vida en lamentos. | Войны, они ловят вашу жизнь в сожалениях. |
| (X2) | (Х2) |