| Letra de ''Tierra De Lobos''
| Текст песни «Земля волков»
|
| Hay un tren en la estacion
| На станции есть поезд
|
| La esperanza yace en su interior
| Надежда лежит внутри
|
| Si el azul se a vuelto gris
| Если синий стал серым
|
| Es la hora, tengo que partir
| Пора, я должен уйти
|
| En el recuerdo estarás siempre
| В памяти ты всегда будешь
|
| Quiero cambiar el final
| Я хочу изменить концовку
|
| Esta historia debe terminar
| эта история должна закончиться
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| No es tan facil
| Это не так просто
|
| Sé que intentarán, si
| Я знаю, что они попытаются, да
|
| Aunque sus trucos me se
| Хотя его трюки
|
| Puedo volver a caer
| я могу отступить
|
| Por eso miro al frente
| Вот почему я смотрю вперед
|
| Y no les quiero ver, si
| И я не хочу их видеть, да
|
| Tierra de lobos ya ves
| Страна волков, которую ты видишь
|
| Aun no aprendí a perder
| Я до сих пор не научился проигрывать
|
| Hoy cruzaré la linea
| Сегодня я перейду черту
|
| Y sin dudar
| и без колебаний
|
| Rompere las cadenas
| я сломаю цепи
|
| Fui cordero al comenzar
| Я был ягненком с самого начала
|
| Como lobo tengo que acabar
| Как волк я должен закончить
|
| Golpe tras golpe encajé, solo
| Удар за ударом, который я брал один
|
| En el camino quedó
| По пути это было
|
| La ilusión muy pronto se perdió
| Иллюзия вскоре была потеряна
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| Hoy cruzare la linea y sin dudar
| Сегодня я перейду черту и без раздумий
|
| Romperé las cadenas
| я сломаю цепи
|
| Miro hacia el horizonte y sé que estás
| Я смотрю на горизонт и знаю, что ты
|
| Ya terminó la espera… sí!
| Ожидание окончено… да!
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| Hoy cruzaré la linea y sin dudar
| Сегодня я перейду черту и без раздумий
|
| Romperé las cadenas
| я сломаю цепи
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| Hoy cruzaré la línea y sin dudar
| Сегодня я перейду черту и без раздумий
|
| Miro hacia el horizonte y sé que estás
| Я смотрю на горизонт и знаю, что ты
|
| Lobo sin luna llena ¿dónde vas?
| Волк без полной луны, куда ты идешь?
|
| Buscas un aire limpio
| Вы ищете чистый воздух
|
| ¿dónde estás? | где ты? |