| Prisionero (оригинал) | Пленный (перевод) |
|---|---|
| Hoy te he visto, | Сегодня я увидел тебя, |
| esquivaste mi mirada una vez mѓЎs | ты снова отвел мой взгляд |
| No me huyas, | Не убегай от меня |
| sѓ© muy bien donde tengo que estar | Я очень хорошо знаю, где я должен быть |
| No hay problema, | Без проблем, |
| tѓє no estѓЎs entre la espada y la pared | ты не между молотом и наковальней |
| Sѓіlo un gesto, y tus perros atacarѓЎn | Всего один жест, и ваши собаки нападут |
| Te vѓ al amanecer, en un duelo con el sol | Я видел тебя на рассвете, в поединке с солнцем |
| Prisionero, presa del poder | Узник, узник власти |
| Pobre ciego, condenado a creer ser el mejor | Бедный слепой, обреченный верить, что он лучший |
| No lo olvides, la humildad es mi mejor razѓіn | Не забывай, смирение - моя лучшая причина |
| Tѓє decides quiѓ(c)n controla el tablero de ajedrez | Вы решаете, кто контролирует шахматную доску |
| Ten seguro algѓєn dѓa nos volvemos a ver | Будь уверен, когда-нибудь мы снова увидимся |
