| Letra de ''Almas sin descanso''
| Беспокойные души
|
| Siente al respirar
| чувствовать, когда вы дышите
|
| Se llenan mis recuerdos
| мои воспоминания заполнены
|
| De una oscuridad
| тьмы
|
| Heridas tan profundas…
| Раны такие глубокие...
|
| Te busque, a través de mares
| Я искал тебя по морям
|
| Y lamentos, en soledad
| И плачет в одиночестве
|
| Soñando encontrarte
| мечтаю встретиться с тобой
|
| Para ver si alguna vez tuviste
| Чтобы узнать, были ли у вас когда-либо
|
| Un alma que pueda amar
| Душа, которая может любить
|
| Vida en lugar de mal
| жизнь вместо зла
|
| Mírame, reconoces aquel niño
| Посмотри на меня, ты узнаешь этого ребенка
|
| Al que una vez robaste su inocencia
| Тот, кого ты когда-то украл у него невинность
|
| Para convertir sus días en oscuras noches sin final
| Чтобы превратить ваши дни в бесконечные темные ночи
|
| Frías como el hielo
| холодный, как лед
|
| Que ahora llena todos mis sentidos
| Это теперь наполняет все мои чувства
|
| Con amarga confusión
| в горьком замешательстве
|
| Herido por tanto rencor
| Больно от такой злобы
|
| Creo que el remordimiento
| Я думаю, раскаяние
|
| Raíces que supiste atar
| Корни, которые вы знали, как связать
|
| Camino solo en este infierno
| Я иду один в этом аду
|
| Ayúdame a olvidar, tan solo a perdonar
| Помоги мне забыть, просто простить
|
| Iras al mar, de tormentos a mis pensamientos
| Ты уйдешь в море, от мук до моих мыслей
|
| No podré soportar otra tortura más
| Я не вынесу еще одну пытку
|
| Líbrame, de los gritos de las almas sin descanso
| Избавь меня от криков душ без отдыха
|
| Dime si alguna vez tuviste
| Скажи мне, было ли у тебя когда-нибудь
|
| Un alma que pueda amar
| Душа, которая может любить
|
| Vida en lugar de mal
| жизнь вместо зла
|
| Creo que el remordimiento
| Я думаю, раскаяние
|
| Raíces que supiste atar
| Корни, которые вы знали, как связать
|
| Camino solo en este infierno
| Я иду один в этом аду
|
| Ayúdame a olvidar, tan solo a perdonar
| Помоги мне забыть, просто простить
|
| Iras al mar, de tormentos a mis pensamientos
| Ты уйдешь в море, от мук до моих мыслей
|
| No podré soportar otra tortura más
| Я не вынесу еще одну пытку
|
| Líbrame, de los gritos de las almas sin descanso | Избавь меня от криков душ без отдыха |