| Por quѓ© siempre igual,
| Почему всегда одно и то же,
|
| contando mil historias de tal y de cual.
| рассказывать тысячи историй о таких-то и таких-то.
|
| No, no, no puedes parar,
| Нет, нет, ты не можешь остановиться
|
| es siempre el mismo perro, con distinto collar.
| это всегда одна и та же собака с другим ошейником.
|
| Y es que antes de hacer nada
| И это прежде чем что-то делать
|
| das cien vueltas,
| ты делаешь сто кругов,
|
| y ves pasar la vida
| и ты видишь, как жизнь проходит
|
| sin darte cuenta.
| не осознавая этого.
|
| Quѓ© extraѓ±o es pensar asѓ,
| Как странно так думать,
|
| hoy por quien se tercie y maѓ±ana por mѓ.
| Сегодня для того, кто вмешается, а завтра для меня.
|
| Sѓ, sѓ, deberѓas correr,
| Да, да, вы должны бежать
|
| el tiempo se te escapa, y nunca mѓЎs va a volver.
| время ускользает от вас, и оно никогда не вернется.
|
| Y es que antes de hacer nada
| И это прежде чем что-то делать
|
| das cien vueltas,
| ты делаешь сто кругов,
|
| y ves pasar la vida
| и ты видишь, как жизнь проходит
|
| sin darte cuenta.
| не осознавая этого.
|
| Delante de ti tienes el espejo.
| Перед вами зеркало.
|
| Tѓє te preguntas
| Вы задаетесь вопросом
|
| ‚їlo tomo o lo dejo?
| ‚ Должен ли я взять его или оставить его?
|
| Hay un futuro
| есть будущее
|
| pero estѓЎ demasiado lejos,
| но это слишком далеко,
|
| sabrѓЎs el secreto
| ты узнаешь секрет
|
| cuando seas viejo.
| когда ты состаришься
|
| Las pilas se te acaban,
| Ваши батареи разрядились
|
| pierdes el aliento
| ты теряешь дыхание
|
| y todas tus palabras
| и все твои слова
|
| se las lleva el viento.
| ветер уносит их.
|
| Deberѓas negarte,
| ты должен отказаться,
|
| yo no lo harѓ© por ti.
| Я не буду делать это за тебя.
|
| Delante de ti tienes el espejo.
| Перед вами зеркало.
|
| Tѓє te preguntas
| Вы задаетесь вопросом
|
| ‚їlo tomo o lo dejo?
| ‚ Должен ли я взять его или оставить его?
|
| Hay un futuro… | Есть будущее... |