Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prettiest Song, исполнителя - Sarah Walk.
Дата выпуска: 19.10.2017
Язык песни: Английский
Prettiest Song(оригинал) |
I would’ve stayed up all night |
To see the sun rise with you |
And I would’ve walked across the world |
If it meant a smile from you |
Cause somethings we just can’t explain |
And my love it has no, no name |
I would’ve stayed up all night |
To see the sun rise with you |
And the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again |
I know the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again, I know |
I know |
Right when I thought I lost my way |
Right when I thought nothing was true |
I saw the stars lying |
I saw them pointing down at you |
And I felt you take my hand |
And I let you take my heart |
And I knew the world was spinning |
But I swear I felt it stopped |
I would’ve stayed up all night |
To see the sun rise for you |
And the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again |
I know the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again |
I know the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again, I know |
I know |
You are the best that I know |
You are the best that I know |
You are the best that I know |
And the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again |
And the prettiest song in the very best way |
Can not explain my love for you |
Falling deeper into you again |
I would’ve stayed up all night |
To see the sun rise with you |
And I would’ve walked across the world |
If it meant a smile from you, oh |
(перевод) |
Я бы не спал всю ночь |
Увидеть восход солнца с тобой |
И я бы прошел через весь мир |
Если это означало улыбку от вас |
Потому что мы просто не можем объяснить |
И у моей любви нет, нет имени |
Я бы не спал всю ночь |
Увидеть восход солнца с тобой |
И самая красивая песня в лучшем виде |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Снова погружаюсь в тебя |
Я знаю самую красивую песню самым лучшим образом |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Я снова погружаюсь в тебя, я знаю |
Я знаю |
Прямо, когда я думал, что сбился с пути |
Прямо, когда я думал, что ничего не было правдой |
Я видел лежащие звезды |
Я видел, как они указывали на тебя |
И я почувствовал, что ты берешь меня за руку |
И я позволю тебе забрать мое сердце |
И я знал, что мир вращается |
Но клянусь, я почувствовал, что это остановилось |
Я бы не спал всю ночь |
Чтобы увидеть восход солнца для вас |
И самая красивая песня в лучшем виде |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Снова погружаюсь в тебя |
Я знаю самую красивую песню самым лучшим образом |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Снова погружаюсь в тебя |
Я знаю самую красивую песню самым лучшим образом |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Я снова погружаюсь в тебя, я знаю |
Я знаю |
Ты лучший, кого я знаю |
Ты лучший, кого я знаю |
Ты лучший, кого я знаю |
И самая красивая песня в лучшем виде |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Снова погружаюсь в тебя |
И самая красивая песня в лучшем виде |
Не могу объяснить мою любовь к тебе |
Снова погружаюсь в тебя |
Я бы не спал всю ночь |
Увидеть восход солнца с тобой |
И я бы прошел через весь мир |
Если бы это означало улыбку от тебя, о |